青松絮语:心与心的交流

作者:青松
让心与心去交流,就会抵达最温暖的地方。(Shutterstock)
font print 人气: 114
【字号】    
   标签: tags: , ,

前段时间,隔壁搬进一家黑人朋友。他们有两个女儿,都学过中文。有时碰面,她们会直接同我们讲中文,讲得很地道。

有一次,先生带孩子去外面玩耍。他们到一座小桥上,看河里漂浮的树叶和花瓣。孩子的视角与大人不同,大人看到的树叶也许是他们故事里的船只,而花瓣可能是天上的彩云掉落水中。孩子编出各种故事,假想河里的小鱼小虾如何在树叶和花瓣的世界里历险。

先生一边听,一边应声,被孩子的故事给吸引了。这时,有个小姑娘上前求助,请先生帮忙扶着她的自行车,说自己要捡东西。那座桥有些陡,小孩子自己推车上桥本就有难度,再弯腰捡东西就需要人帮手了。这个请求对先生来说是举手之劳,他伸手扶好车子,眼睛还盯着水面,继续听孩子讲河里的故事。

小姑娘把东西捡起来,接过自行车,很有礼貌地谢过先生。她注意到大家都在看水面,也上前看,并且评论说花瓣和树叶像羽毛一样轻盈。先生听了,觉得小姑娘描述得生动,转脸笑着看她,突然发现原来是隔壁的小姑娘,好一个惊诧。

整个对话过程中,先生一直以为上前求助的是本地小姑娘。他伸手帮忙扶车子,是出于对陌生人尤其是孩子的善意。而后随意聊几句水面上的花瓣和叶子,是对大自然景观的欣赏与珍惜,不带任何利益或目的。总之,这一幕有再平常不过的人与人之间的关照,也有云淡风轻的灵魂间的交流。

先生感慨说,如果当时注意到小姑娘的脸,估计帮手和聊天的时候就不会那么随意。毕竟,外国朋友在这里人生地不熟,对她得格外客气,尽量多帮助。聊天时,估计也不会那么平常,讲话可能会放慢速度,选择简单的词,因为会担心她听不懂。 好在他并不知道是黑人小姑娘求助,所以只做最真实的自己,反而实现了最真切、自然、动人的交流。

世界也许从来都是很简单的,只是人容易被眼前的表像所干扰。有时候,心与心之间产生距离,大概就是因为我们太困于眼睛看到的东西了。当放下一切顾虑与担忧,只是让心与心去交流时,就会抵达最温暖的地方……@

责任编辑:方远

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 当我们看见衣衫褴褛的乞丐放下自尊在向人乞讨时,我们不知道他曾经经历过什么。当我们看见恩爱的夫妻最后宣布离婚时,我们可曾知道他们曾经多么努力地挽救这段婚姻。当我们看见风华正茂的少年自寻短见时,我们不会知道他遭遇了怎样的痛苦。
  • 一段成熟健全的婚姻,是不管外在环境、内心情境如何变化,都能明白婚姻相守的艰难,在问题与冲突中学会牺牲、懂得付出、拒绝诱惑,并察觉自己和对方以下的几点变化,好好正视问题,找出原因
  • 现代人可设定闹钟叫起床,但在没有闹钟的时代,人们是如何准时起床的呢?在英国和爱尔兰等地,就有一群名叫敲窗人(knocker-up)的人负责叫人起床,这些人是有拿薪水的,也就是说,他们的职业就是准时叫人起床。
  • 许多事情都是由看不见的因缘促成的,人怎么可能看到事物的本质?所以才会大声吵闹,大声责备,大声辱骂……其实很多事情应该顺其自然,其结果会更好。即使是人们都认为是很不好的 事情,塞翁失马,焉知非福!
  • 你一定遇见过这样的朋友,平时三百年不联系,一联系就问:“在吗? 在吗? ”也不说什么事,但最后一句总是落在“能帮我个忙吗? ”有时候是向你借钱,有时候是想拜托你介绍工作,有时候什么都不为,只是想你在网路社群中给他小孩的照片按个赞。
  • 2天前,儿子20岁的生日,在家平静温馨地度过,儿子说:“感觉今天甜甜的。”我听了很开心。 这句话对我颇有触动,也很欣慰,生日那天一大早起来,很安静,我祝福他生日快乐后,我们母子俩坐在一起聊天,感叹时间的速度,也一起回顾我们一起走过的20年,内容非常丰富,又一起展望了未来,特别聊了一些让人充满期待和快乐的事情——开启了生日当天的愉快。
  • 人心向善的变化,可能就在一念间,我们敏锐的抓住人性善良的瞬间光辉,藉由生命感动生命的过程,让它不断地扩大……
  • 最近常占据媒体版面的“贬低别人以抬高自己”、“展现优越感”行为,也是一种嫉妒的扭曲表现。
  • 自恋者的另一项特征,是很容易感到疲惫。每个人都会觉得疲倦,但相对来说,做自己喜欢的事比较不容易累。精神科医师岛崎敏树在著作《情绪的世界》中写道,“内在我”能量不足的人,一旦在现实中与人进行心与心的交流,很容易就会感到疲惫。为了保护自己,他们会尽量与其他人保持距离。
  • 西敏寺
    位于伦敦市中心的西敏寺(Westminster Abbey)在英国历史上具有非常特殊的地位。这里是王室成员接受加冕的地方,也是许多先驱和著名人物的长眠之所,比如无名战士墓是纪念那些在战争中失去性命的先人,还有威廉·莎士比亚(William Shakespeare)、温斯顿·丘吉尔(Sir Winston Churchill)、威廉·布莱克(William Blake)、艾蜜莉·勃朗特(the Brontë sisters)、珍·奥斯汀(Jane Austen)和鲁德亚德·吉卜林(Rudyard Kipling)等多位文学家和政治家的纪念碑。
评论