《龍文鞭影》四支(40):美姬工笛 老婢吹篪

正見神傳文化編輯小組
明 仇英《金谷園圖》局部。(公有領域)
font print 人氣: 172
【字號】    
   標籤: tags: , ,

【原文】

měi jī gōng dí ,lǎo bì chuī chí 。
美姬工笛,老婢吹篪。

ㄇㄟˇㄐㄧ ㄍㄨㄥ ㄉㄧˊ,ㄌㄠˇㄅㄧˋㄔㄨㄟ ㄔˊ。
美姬工笛,老婢吹篪。

【注釋】

(1)姬:古代女子的美稱,此指西晉石崇的姬妾梁綠珠,善吹笛。
(2)工:善於、擅長。
(3)婢:供使喚的女僕,此指北朝北魏元琛(河間王)的婢女朝雲,善吹篪,能吹南北方民歌。
(4)篪:竹製像笛子的管樂器,橫吹,有八孔。

【語譯】

石崇的美妾綠珠善於吹笛而下場悲慘,元琛(chēn,ㄔㄣ)的婢女朝雲扮老婦吹篪而降服羌族。

【人物故事】

石崇

《晉書》記載,石崇聰穎有才氣,但品行不佳。任荊州刺史時,搶劫遠地的使臣、客商,致大富,家中珍寶無數。他和皇親貴戚如王愷之徒,常以奢侈浪費相互攀比。石崇在河陽建有別墅金谷園(洛陽城西郊),他被拜為太僕,出任征虜將軍時,傾盡洛陽都城的人都來送行,並在金谷園設宴餞行。

陳洪綬繪石崇畫像。(公有領域)
陳洪綬繪石崇畫像。(公有領域)

石崇有個寵愛的歌妓名綠珠,美艷且善於吹笛。趙王司馬倫的謀臣孫秀派人求得綠珠,石崇那時在金谷別墅,正登上涼台,往下看著清溪流水,婦人隨侍在側。使者相告,石崇出盡婢女姬妾數十人,個個都內蘊芬芳,身穿綾羅,石崇對使者說:「在此的女子,皆可任你挑選。」使者說:「服侍君侯者美是很美了,然而我奉命指定要綠珠,不知誰才是?」石崇勃然大怒:「綠珠乃是我所寵愛,不可能給你。」使者說:「君侯博古通今,察遠照近,願能加以三思。」石崇說:「不行。」使者出而又返,石崇始終不肯。

明佚名繪《千秋絕艷圖》之綠珠像。(公有領域)
明佚名繪《千秋絕艷圖》之綠珠像。(公有領域)

當時司馬倫專權,石崇外甥歐陽建與司馬倫有嫌隙。孫秀怒而挑撥司馬倫誅殺石崇、歐陽建。石崇、歐陽建就與黃門郎潘岳,私下聯合淮南王司馬允、齊王司馬冏,對抗司馬倫和孫秀。孫秀發覺後,假立詔書收押石崇及潘岳、歐陽建。當時石崇正於樓上宴客,武士上門抓人,石崇對綠珠說:「如今我為了你而獲罪了。」綠珠哭泣說:「我當捨命報答於君前。」隨即跳樓而死。石崇說:「我不過流放邊地而已呀!」直到車子載往東市刑場,石崇嘆息說:「奴輩貪圖我家財寶。」收押他的人回答:「知道是被財所害,何不早日散出家財?」石崇無話可說。石崇的母親、兄弟、妻、子,不分老少都被殺害,死者十五人,石崇那年五十二歲。

元琛

《洛陽伽藍記》記載,北魏皇親國戚占有山海川林的富足,爭修園宅,互相誇耀。而河間王元琛位居豪首,常與高陽王元雍互爭高低。元琛建造如皇宮般的文柏堂,設置玉井、金罐,並以五色絲線為井繩。其歌妓舞女三百人,都是天姿國色,有名婢女朝雲,善於吹篪,能吹奏南方吳地的團扇歌、西北隴上的民歌。

元琛任秦州刺史時,羌族各部落反叛,屢次征討不下。元琛命朝雲假扮成貧窮的老婦,到敵營吹篪乞討。羌族人聽到家鄉的樂聲,全都感傷流淚,紛紛相告:「為何離鄉背井,淪落山谷成為賊寇呢?」就相繼歸順投降了。秦州百姓有句俗諺說:「快馬健兒,不如老嫗(yù,ㄩˋ,老婦)吹篪。」

──轉自正見網

(點閱【龍文鞭影】系列文章。)

責任編輯:王愉悅

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
評論