彭薄新闻:微软对中国国营公司 提出盗版控诉

李德良
font print 人气: 35
【字号】    
   标签: tags:

Microsoft Files Piracy Complaint Against China’s State-owned Firms: Bloomberg
彭薄新闻:微软对中国国营公司 提出盗版控诉


本则影音新闻出处:新唐人英语新闻

【新闻关键字】
1. piracy: [ˋpaɪrəsɪ] n. 海盗行为
2. complaint : [kəmˋplent] n.抱怨、控诉
3. lodge: [lɑdʒ] v. 提出
4. panel: [ˋpænl] n.专门小组
5. allege : [əˋlɛdʒ] v.断言、宣称
6. unlicensed: [ʌnˋlaɪsənst] adj. 没有执照的、未经许可的

US software giant Microsoft has named four Chinese state-owned companies in a complaint to Chinese authorities for piracy, Bloomberg News reported today.
彭薄新闻社今天报导,美国软体巨人微软,在一份诉状中,向中国当局指名四家中国国营公司使用盗版软体。

Citing inside sources, Bloomberg says Microsoft lodged the complaint with a government panel led by Chinese Vice Premier Wang Qishan.
彭薄新闻引用内部消息来源说,微软向由中国副总理王岐山所领导的一个专案小组,提出控诉。

Microsoft reportedly called out China Railway Construction Corp, China National Petroleum Corp, China Post Group and TravelSky Technology for using pirated or unlicensed software made by Microsoft.
据报导,微软指出中国铁道建设公司、中国国家石油公司、中国邮政集团、以及中国民航信息技术公司,使用盗版或未经授权的微软软体。

According to Bloomberg, Microsoft has alleged in the complaint that 84% of Office software used by China Rail Way Construction is unlicensed. For China Post, the piracy rate was 93%.
根据彭薄新闻社,微软在诉状中宣称,84%由中国铁道公司所使用的软体,是未经授权的。至于中国邮政,盗版率则是93%。

Microsoft has not commented on Bloomberg’s report.
微软尚未对彭薄的报导作出评论。
@*

本专栏由德良时事英文主编 www.bosenglish.com

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论