流行美语 第231课

【字号】    
   标签: tags:

【大纪元6月5日讯】

(MP3下载)

Larry有件事要告诉李华,但是他要李华保守秘密。 李华今天会学到两个常用语Hush-hush和Blabbermouth。

LL: So, Li Hua, I have some news I’d like to share with you, but I’d like you to keep it hush-hush.

LH: Hush-hush? 我知道,hush-hush是要人别出声, 保持安静。Larry,你为什么要我别出声呢?

LL: Something that is hush-hush means private and secret. It is something you don’t want other people to know about.

LH: 原来hush-hush在这里是指秘密的,不能告诉别人。 难道你有什么秘密吗?

LL: I got a new job!

LH: Wow! 你找到新工作了,太好了, Larry。 我还以为是什么不可告人的事情呢。这么好的消息你为什么不告诉大家呢?

LL: Well, I am excited about it, and I do want to tell everyone, but my new job won’t start for several months. I want to keep it hush-hush until I’m ready to tell people at my current job.

LH: 新工作要几个月以后才开始,你现在还不想让老板和同事们知道。那好,我一定为你保密。不过这个秘密我们要保守多久呢?

LL: About two months. Then I’ll tell my boss and co-workers, and you won’t have to keep my news hush-hush any more.

LH: 两个月以后你就要告诉老板和同事了。我想他们一定会舍不得你走。 Larry,我也要告诉你一个秘密。 It is all very hush-hush.

LL: What’s that?

LH: 我的一个学生最近在华盛顿申请了一份工作, 听说是去一个秘密机构。

LL: If it is so hush-hush, how do you know about it?

LH: 因为我给她写了推荐信, 那个单位还找我谈话,调查这位学生的情况。

LL: Hmm, a hush-hush organization. Is she applying to become a secret agent?

LH: 你说她在申请作特工? 这我可不能告诉你, 你知道我必须保密。

LL: Oh, I know. I’m just curious. Sometimes it is hard to keep things hush-hush. Like the fact that my friend Dave is dating your friend Mary.

LH: Dave 和Mary? 他们在谈恋爱? 我怎么没听说呢?

LL: Dave asked me to keep it hush-hush for a while, because he wanted to be sure that Mary liked him and that it wasn’t a one-time thing.

LH: Dave要确定Mary是否真的喜欢他后才公开。这我完全理解。

***

LL: I thought about telling you, Li Hua. But I didn’t want to be a blabbermouth.

LH: Blabbermouth这个词我知道, Blabbermouth指的是嘴快、不能保守秘密的人。

LL: Wow, you are GOOD, Li Hua. A blabbermouth is someone who blabbers; they talk, talk, talk and can’t keep a secret.

LH: Larry,在Dave这件事上, 你可真是守口如瓶啊,You are not a blabbermouth。 有你这样忠实的朋友,Dave一定很放心。

LL: Thanks, Li Hua. Dave and Mary have been dating for several weeks, and he told me I could tell you and our other friends now.

LH: Dave让你告诉我啦?那他和Mary一定很合得来, 太好了!Larry, Dave当时幸亏没有告诉Jennifer, 全世界的人就都知道了。

LL: Jennifer is a blabbermouth? What do you mean?

LH: 她总喜欢打听和议论别人的私事,然后到处乱说。

LL: Have you ever said anything about it to her?

LH: 我怎么好意思对她说:Don’t be such a blabbermouth!

LL: Well, then I’ll remember the next time I have something I want to keep hush-hush: Don’t tell Jennifer the blabbermouth!

今天李华学到了两个常用语。一个是hush-hush,意思是不要公开的,是秘密的。还有一个是blabbermouth,这是指那些嘴快,不能保守秘密的人。◇(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • Larry和李华在谈论他们的朋友Dave。 Dave的老板刚刚给他加了一大笔工资 。李华今天要学会两个新的习惯用语,live large和a hoot.
  • Larry和李华在谈论州长竞选的问题。 李华会学到两个常用语toast和wiggle room。

    LL: If the Governor doesn't change his education policies, Li Hua, I think he is toast.

  • Larry和李华在一个大商场里买东西,那里非常拥挤。李华今天学会两个常用语my bad 和back in the day。

    LL: My bad! I didn't mean to step on your foot, Li Hua. It's just that there are so many people at the mall today.

  • Larry在告诉李华他公司里发生的事。 李华今天会学会两个常用语,trash talking和make waves。

    LL: So, Li Hua, yesterday at the office I heard two of my co-workers trash talking my boss.

    LH: 什么是trash talking? 难道他们在谈垃圾,垃圾有什么好谈的?

  • Larry和李华在一个餐馆里商量周末的计划。李华今天会学到两个常用语glitch和tweak。

    LL: What a busy morning in our office! We discovered a glitch in some new software we were trying out at work.

    LH: 你们发现新的电脑软件有一个glitch。Glitch是什么呀?

  • Larry和李华刚下课。李华告诉Larry一个非常好的消息。李华今天要学会两个常用语get out of here和burned out。

    LM: Larry! 我有个好消息,说了你一定不相信,我买的彩票中奖了!

    LL: Really? Get out of here!

    LH: 我中了彩票,你不为我高兴,还让我出去?Get out of here? 我们又不在屋子里,出去上哪儿去呀?

  • Larry昨晚因为赶工作而一夜没睡。他正在跟李华讨论睡眠问题。李华今天要学会两个常用语night owl和catch some zzzs。
  • Larry和李华正在去学校的书店。 李华今天会学到两个常用语hip和square。

    LL: Wow, Li Hua, that is a really hip book bag!

    LH: Hip? Hip不是人的臀部吗。这跟我的书包有什么关系呢?

  • Larry和李华今天去看赛车。 李华会学到两个常用语sick和souped up。

    LH: Larry,你看, 每辆赛车都不一样,各有独特之处,真有意思。

    LL: That car over there is totally sick. Look at the paint and the tires. That is so cool. I'd love to have a car like that.

  • Larry告诉李华他想报名参加救灾,帮助灾民。李华今天会学到两个常用语: get-go和on board。

    LL: Li Hua,there was a news report about families whose homes were damaged in a flood and they are not far from where my parents live. I knew from the get-go that I wanted to go help these people.

评论