流行美语 第299课

font print 人气: 24
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元7月2日讯】

(MP3下载)

李华教Larry做中国饭。今天我们要学两个常用语:up in smoke和burst somebody’s bubble.

LH: Larry, 你想学做什么菜,尽管说!我最拿手的是麻婆豆腐,如果你想学难点的,我可以做你烤北京烤鸭。

LL: No no, Lihua. I want to learn how to make REAL Chinese food. You know, like fortune cookies. How do you keep the paper inside from getting burned in the oven?

LH: 告诉你可别失望,其实中国根本没有什么fortune cookie幸运签饼。这是美国的原创。

LL: What? All these years I’ve dreamed of going to China to have a real Chinese fortune cookie, and you’re telling me they don’t exist? All my dreams are going up in smoke!

LH: Up in smoke? 我还没烧菜呢,哪来的烟啊?

LL: When you say that something goes up in smoke, it means that it disappears or is no longer possible.

LH: 我明白了,up in smoke是说一件事情希望破灭。换句话说,你想到中国吃正宗幸运签饼的梦想已经成了泡影,your dream went up in smoke.

LL: That’s right. Usually you use this expression for something you have been planning for a long time. For example, I always wanted to go to Harvard, but that dream went up in smoke when I found out how much it costs.

LH: 你原来梦想去哈佛上学?这我还是第一次听说。那我一直梦想去巴黎工作,结果拿不到签证,也可以说my plan went up in smoke喽?

LL: That’s right.

LH: 虽说“幸运签饼”不是中国的产物,可你也不用让自己去中国的梦想破灭啊!

LL: I know, it’s just disappointing. Last week I got a fortune cookie that told me that all my dreams would come true. I thought it was a sign from heaven.

LH: 你还真信,签饼里纸条上的话可不是上苍的“意思”,而是签饼公司的“意思”。

LL: This is no time for jokes, Lihua. My life has just come tumbling down around me. No fortune cookies in China! Who would have known?

LH: Poor Larry. 为了不让你的梦想彻底破灭,我一定毫不保留地把自己的厨艺全教给你。说吧,你要学什么!

LL: Well, I really want to learn how to make the little white boxes that you put the food in.

******

LL: Wow, Lihua. I can’t believe that I made such great Mapo Dofu on my first try! Isn’t it great?

LH: Yeah, it’s … umm … 可以说是你的独创。正宗的麻婆豆腐里面是不放意大利面条和花生酱的。

LL: Oh c’mon, Lihua, don’t burst my bubble. I think you’re just jealous that I’m such a natural cook.

LH: Burst your what?

LL: Burst my bubble. When someone is really excited or confident about something, you burst their bubble when you say something to disappoint them.

LH: 你是说,burst your bubble,捅破你的肥皂泡,就是让你希望破灭。你本来对自己做的麻婆豆腐特骄傲,结果我却给你泼冷水。So I burst your bubble.

LL: Exactly. Or for example, I have a friend who really wants to be a famous singer. I should tell her to give up that dream because she has a really bad voice, but I don’t want to burst her bubble.

LH: 如果你朋友真的没有唱歌的天分,即使你不去burst her bubble, 到头来,her plan will go up in smoke,她的梦想最终也会成为泡影。

LL: That’s true.You know, to thank you for teaching me how to make Mapo Dofu, I’m going to teach you how to make my special recipe: a deep-fried hot dog topped with chocolate sauce and broccoli.

LH: I hate to burst your bubble, 不过你这个独家菜还是自己留着享用吧,油炸热狗,加上花菜和巧克力酱,听上去就没胃口。

LL: Are you crazy? It’s delicious! You know, I hate to burst YOUR bubble Lihua, but I don’t think you are such a cooking expert as you think.

LH: 你怎么说都可以,我本来也没自称是什么烹调专家。但起码我知道,麻婆豆腐里不能放薯条。

LL: Well, maybe we should just agree to disagree.

LH: 不过,火腿肉炒花菜倒可以说是一道中国菜,但是不能放巧克力酱。

LL: See! I knew I was a natural Chinese chef. I’ve been making a traditional Chinese dish without even knowing it!

今天李华学了两个常用语。一个是up in smoke意思是希望破灭。另一个是burst somebody’s bubble,意思是打破某人的幻想。(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • Larry带李华去打保龄,李华以前从来没打过。今天我们要学两个常用语: put Your Best Foot Forward和break a Leg.

    LL: Lihua, I feel a little dorky admitting this to you, but bowling is my favorite sport.

    LH: 保龄是你最喜欢的运动? 为什么?

  • Larry跟李华一起去麦当劳吃早饭。今天我们要学两个常用语: full ride和chill out.
  • Larry跟李华一起开高速,去李华亲戚家过周末,由李华开车。今天我们要学两个常用语: take the fall和tough it out.

    LH: Larry, 今天路可真不好开,我有一种不好的预感。

  • Larry跟李华一起在超市购物。今天我们要学两个常用语:check out和max out.

    LH: OK. 让我看看购物清单。今天晚上开party的东西就差奶酪了。

  • Larry跟李华开车去朋友家参加派对。今天我们要学两个常用语:BFF和Take the wheel.

    LL: Lihua, we got a really good deal on these gifts for the party. I know my BFF very well, and I'm certain that this type of wine and this kind of cheese are his favorites.

  • Larry跟李华一起去参加派对。今天我们要学两个常用语:crash and burn和wipe the floor with.

    LL: This is a pretty cool party, don't you think? The music is really good, everyone here is really friendly and it gives me the chance to show off this great new Britney Spears shirt I bought.

  • Larry跟李华一起去外面散步。今天我们要学两个常用语:in the mood和go with the flow.

    LL: Hey, Lihua, it's so beautiful outside, the sun is shining and I am so happy it is Saturday because we can go out and enjoy the perfect spring weather.

    LH: 是啊,真是鸟语花香。这种天气去外面走走简直是超级享受。

  • Larry准备跟李华一起出去吃饭。今天我们要学两个常用语:at my wit's end和give somebody a piece of your mind.

    LH: Larry, 你最好快点。我们预约的时间是七点半,现在已经七点一刻了。如果再不走的话,肯定要迟到了。

  • 李华陪Larry一起去看房子。今天我们要学两个常用语:tip your hand和poker face.

    LH: Larry, 这间公寓简直太理想了。两个卧室,一个大厨房,后面居然还有个小院子。我看就是它吧!

    LL: Yeah, I know. And best of all, the second bedroom will be a great place for me to keep my collection of Chia pets.

  • 李华帮Larry收拾东西,准备搬家。今天我们要学两个常用语:the last straw和loose ends.

    LH: Larry, 你怎么存了这么多垃圾!我看干脆都扔了,别搬走了。

    LL: Junk? Throw it away? These are all precious! How could I ever throw away my math book from third grade, or my Halloween costume from five years ago? I looked really great as Michael Jackson.

评论