擅長描繪童話世界的插畫家:亞瑟‧拉克姆

「翩翩起舞」的仙女和奇幻人物
(YVONNE MARCOTTE撰文/吳約翰編譯)
亞瑟‧拉克姆的插畫作品《春天的仙女》(Fairies in the Spring),1906年的創作。水彩、水粉、鉛筆和紙。(公有領域)
font print 人氣: 585
【字號】    
   標籤: tags: , ,

每個人的心中都藏著一個天真無邪的孩子,也相信有仙女的存在。當然,不只有仙女,還有精靈、小矮人、巨人、板著人臉的樹、會說話的花、傳說中的英雄,以及沉睡20年的王子等等。仙女和他們的夥伴生活在我們的眼睛所見的世界之外。而我們之所以相信他們的存在,是因為有像亞瑟‧拉克姆(Arthur Rackham)(1867年─1939年)這樣的插畫家,替我們畫出了那個看不見的世界,增添了許多驚奇的冒險之旅。

詹姆斯‧馬修‧巴里(J.M. Barrie)的小說《肯辛頓花園中的彼得潘》(Peter Pan in Kensington Gardens),故事裡的插畫是由拉克姆繪製,於1906年出版,文中提到:「仙女從不說『我們很快樂』;反倒說的是『我們想跳舞』」。該插畫色彩豐富,細節精緻,在枝葉茂盛的棕褐色調中,仙女們在滿是漿果的灌木叢中盤旋起舞,並與快樂的精靈一起漂浮在雛菊花床上。畫面因為充滿動態與生機,而令人感到生意盎然。

亞瑟‧拉克姆的插畫作品《跳舞的仙女》(Dancing Fairies),出現在小說《肯辛頓花園中的彼得潘》裡。(公有領域)

孩童的冒險之旅

拉克姆的插畫藝術,為孩子們提供了一個發揮想像力的空間,讓他們能夠前往神祕的國度展開冒險。在這些非常有想像樂趣的過程中,孩子們從拉克姆細緻描繪的自然世界中,了解自己身處的現實世界。

拉克姆所描繪的人物和地方,允許孩子們可以看見和身歷其境。例如,孩子們可以飛到樹枝旁,觀察仙女們與鳥兒發生爭執後,如何氣呼呼地飛走;也可以坐在老樹旁板著臉孔的小矮人身邊;又或者是在岩石邊同打瞌睡的精靈一起休憩。

以上都是安全的冒險。但正當孩子們身歷其境時,也會有可怕的生物乍然出現,但因孩子們知道自己是安全的,他們就會針對正在發生的事情提出問題,並找出解決方案。例如,村民們會怎麼做?我能做些什麼來幫助他們?

亞瑟‧拉克姆繪製的童話插圖,圖片說明:「他們向她致謝並說聲再見,而她則繼續她的旅程」。(公有領域)

在拉克姆為弗洛拉‧安妮‧史蒂爾(Flora Annie Steel)的作品《英國童話故事》(English Fairy Tales)中繪製的一幅插圖顯示,一位年輕女子低頭看著從水池裡冒出的三個頭。這時孩子們可能會想:「她是在向他們問路嗎」?此外,三個冒出水池的頭的表情,似乎在暗示著他們想和她說些什麼。當然,如果想知道究竟發生什麼事,孩子們必須去閱讀這個故事。

拉克姆也向成年人和年輕讀者們介紹經典文學作品,在北歐神話、希臘神話,以及莎士比亞的戲劇中,都可以看見他所繪製的插畫。例如,莎士比亞的鉅作《仲夏夜之夢》(A Midsummer’s Night Dream)裡頭的人物:仙女、精靈或驢子等,都是拉克姆才華的完美呈現。另外,拉克姆在《齊格弗里德與諸神的黃昏》(Siegfried and the Twilight of the Gods)中的插畫述說著齊格弗里德(Siegfried)離開弗雷亞(Freia)去追尋他的前途。因為這裡是諸神的國度,所以弗雷亞可以站在懸崖邊緣抵擋強風,而齊格弗里德則能在熊熊的烈焰中吹響他的號角。當然,正在欣賞這個畫面的孩子們,都會感到非常地安全,而且他們的想像力也會隨著畫面裡的強風盡情飛揚。

亞瑟‧拉克姆在劇作《齊格弗里德與諸神的黃昏》中的插圖。(公有領域)

拉克姆的插圖也將大自然描繪得栩栩如生。例如,正值嚴冬之際,有個孩子從一朵大孤菊身旁走過。畫面中,身體包裹得緊緊的小女孩似乎嚇壞了,但是年輕的讀者並不害怕;相反的,他們很想知道這朵花正在跟小女孩說些什麼。

亞瑟‧拉克姆在故事《肯辛頓花園裡的彼得潘》裡的插圖。一朵菊花聽到了小女孩的聲音後,尖銳地說:「天哪!這是什麼東西」。(公有領域)

插圖的力量

研究顯示,故事書中的圖片,給兒童閱讀提供了很大的動力。當年幼的讀者慢慢懂得一些單字,開始理解文本時,他們已經知道故事的內容了,因為圖片本身,已經講述了完整的故事。現在,孩子們想要開始自己獨立閱讀時,精美的插圖,可以使閱讀變得既愉快又充實。

優秀的兒童插畫藝術所需具備的技能,除了能掌握好人類在不同成長階段的形象,如:嬰兒、兒童、年輕人、老年人等,還必須從孩子的角度來呈現各種情境。

亞瑟‧拉克姆的插畫作品《春天的仙女》(Fairies in the Spring),1906年的創作。水彩、水粉、鉛筆和紙。(公有領域)

拉克姆擁有大師級的表達能力,讓孩子們輕易就能理解。他對於某個人物在說什麼,或該人物將要做什麼,都有獨特的觀點。他讓孩子們與精靈、仙女或會說話的菊花之間的對話逸趣盎然。

插畫繪本進入家庭

英國因為工業革命,迫使人們每天長時間待在工廠工作。然而,在當時維多利亞時代的社會又重新對大自然產生了興趣。拉克姆的插畫作品充滿了植物和動物,給年輕讀者提供了一個大自然的世界。他以自然環境為背景繪製插圖,裡頭的仙女和其它生物,經常一起玩耍嬉戲。

維多利亞時代人們認識到兒童需要藉由圖像來學習。當時新富的中產階級,因為忙於謀生無暇顧及孩子,所以喜歡購買有著漂亮插圖的兒童繪本;此舉不是為了他們自己,而是為了他們的孩子。

亞瑟‧拉克姆的小生物插畫。(公有區域)

拉克姆也擅長表現不同比例的物件。例如,他從橡樹果子裡,繪製出帶有翅膀的小生物;還有巨人們站在他們的廚師旁吩咐著晚餐。這些插圖並不是為了教測量,而是告訴孩子們平日都在用的湯匙或大或小的概念。

巨人說:「Fee-fi-fo-fum,我聞到了英國人的氣味。」1918年,亞瑟‧拉克姆在《英國童話故事》(English Fairy Tales)系列中的插畫作品。(公有領域)

拉克姆的插畫,試圖保留孩子的天真與玩耍的氛圍;目的是逗人開心。雖然他在插畫中,可能會置入一個信息,讓人們學到教訓,但他同時也給年輕讀者一些無厘頭的笑料,例如,為孩子演奏的小矮人管弦樂隊等。這是一個孩子們可以享受,並身歷其境的奇幻世界。

插畫繪本事業

在拉克姆的職業生涯中,彩色印刷開始興盛。根據洛克威爾中心(the Rockwell Center)撰寫插畫歷史的科林‧科西克(Corryn Kosik)的說法,英國印刷商卡爾‧亨徹(Carl Hentschel)研發出「亨徹色種」(Hentschel-Colourtype)印刷工藝,這一技術能提升拉克姆插畫作品的輸出品質。自1905年起,正當插畫繪本發行時,拉克姆的出版商威廉‧海涅曼(William Heinemann)也看到了出售插畫家手稿的機會。當短篇小說《李伯大夢》(Rip van Winkle)發行時,拉克姆的插畫手稿幾乎售罄。這種商業模式儼然成為他後來出版作品的標準流程。

拉克姆的插畫很快就被認可為美術作品。科西克在洛克威爾中心的網站上表示:「在著名的倫敦畫廊中,以限量版展示手稿插畫作品,對當時所有的插畫家都有助益,並且從那時開始,對媒體產生了長久的影響。」插畫藝術很快就開始成為流行藝術的一部分,例如:寄贈書(gift book,可以當禮物送人的書)、賀卡和紀念品。高檔的寄贈書非常受歡迎,成為贈送給孩童的節日禮物。當孩子們長大後,這些禮物通常會成為收藏品。

大約在1871年─1919年間,是插畫藝術的黃金時代(the Golden Age of Illustration)。拉克姆在當時也創作出他生平最好的作品。他的高檔寄贈書,在愛德華時代的英格蘭和後來的美國,都受到父母的熱烈歡迎。

亞瑟‧拉克姆的自畫像。(公有區域)‧

拉克姆的插畫藝術,幫助我們所有人心中的孩子,看見了有生命的隱形事物,並且讓世世代代的孩子們對閱讀充滿興趣。尤其是當家庭需要處理孩子的教育問題時,拉克姆的插圖可以將孩子們帶到一個充滿冒險、危機、怪異和神祕的地方。孩子們可以從中學習到什麼是危險,什麼是令人興奮的,以及什麼是需要小心的。一張插圖,說明了一切。

原文Rackham’s Illustrations of Fairyland刊登於英文《大紀元時報》。

責任編輯:茉莉◇#

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 2021年義大利波隆那書展在6月1日於大會上宣布,插畫家林廉恩以《HOME》勇奪2021年義大利波隆那書展拉加茲獎「Fiction(故事類)」首獎,這是繼Animo Chen以《情批》獨創台語母語書寫的圖像作品,榮獲拉加茲獎「詩歌」主題優選獎之後,臺灣創作者再獲國際大獎肯定。
  • 皮爾的教學方法共有兩大原則:心理投射和原創構圖。心理投射包含「將自己設想於所描繪的場景中的能力。」而原創構圖則是他最重要的教學工具之一。他鼓勵學生以任何方式構圖畫面,只要能夠新鮮又有力地向觀眾傳達他們的藝術理念。
  • 台中山城的柑橘、甜柿熟了!市府農業局協助擴大通路,攜手農會前進量販店大力行銷,透過包大山插畫異業結盟,吸引年輕消費族群上門。農業局長蔡精強表示,橘子和甜柿都是橙色,是所有色彩中最溫暖的顏色,這次推出「幸福橙柿、好柿橙雙」進駐超市專櫃,提升柑橘及甜柿知名度,也讓消費者方便購買到質優新鮮的當水果。
  • 因迷上台灣的文化,選擇長居臺灣的捷克插畫家湯瑪士•瑞杰可,擅長繪本插畫,也創作許多蛋彩畫、壓克力畫作品,應屏東縣政府之邀,於屏東美術館舉辦個展,透過展覽主題「分層」,從作品看見他在臺灣的層層故事,也藉由臺捷兩國文學作家的作品,連結文學與藝術的對話。
  • 揚‧范‧海瑟姆(Jan van Huysum)是位出了名的神祕隱居型藝術家(1682─1749年),也是公認18世紀最傑出的荷蘭靜物花卉畫家。他的作品因想像力豐富、具奢華感、色彩飽滿、紋理細緻,以及高度細緻的寫實而倍受尊崇。這些成就的關鍵在於揚‧范‧海瑟姆謹慎且不怕麻煩地在畫布上一層又一層地塗上薄釉彩的技巧。儘管許多人試圖模仿,但同時代的畫家都沒有辦法做到。
  • 小漢斯‧霍爾班生於德國巴伐利亞州的奧格斯堡市(Augsburg),屬於文藝復興時期歐洲北方的畫家與版畫家。他被公認為十六世紀時期最偉大的人物肖像畫家之一,除了肖像畫之外,他的作品還包含宗教畫、警世內容的版畫等等。特別是他警世意涵的木刻版畫用於人文思想著作的插畫,在傳播新教思潮的時代裡,起到了有力的作用。
  • 文徵明以「白描法」鉤出娉婷玉立的蓮花,用極婉約勻稱的細線來鈎勒。為了顯現花瓣的精氣有神,畫瓣尖,下筆時先以書法中的「頓筆」為之,再提筆上來,一上來就見真章了。我們看到文徵明的花瓣線條是那麼細緻溫和,好像隨手不經意地就畫出來似的,柔中帶剛,剛中有柔。顯得韻味無窮。
  • 南梁 張僧繇《雪山紅樹圖》(台北故宮博物院提供)
    光凸凸的山,除了輪廓線以外,不添加任何線條也就是沒畫皴法。 這幅畫怎麼和常見的中國山水畫迥然不同呢?
  • 來自比利時的法蘭德斯風格畫家安東尼‧范‧戴克(Anthony van Dyck,西元1599年–1641年)是一名臻求完美的肖像畫家。他最著名的作品是替英國國王查理一世所繪的肖像畫,優雅地呈現了查理一世和他的宮廷樣貌。范‧戴克也是一位色彩大師,他善於運用色彩和大膽的筆觸來表達光線、物體的移動和布料質地。這項特長也讓他得以在作品中描繪出高度精準卻仍具有繪畫特點的蕾絲質地。蕾絲這種非常精緻又複雜的布料是16至17世紀時富有的藝術贊助人流行配戴的服飾配件。
  • 華麗誇張的定型角色(stock characters)、簡單的情節、即興對白和戶外表演,是即興喜劇(Commedia dell’Arte,又譯藝術喜劇)的核心特徵。其幽默劇情常圍繞著年輕戀人的種種考驗。演員們不受台詞限制,可以根據觀眾的反應調整表演。這些喜劇常含有對時政的諷喻和接地氣的幽默,可以巧妙避開查禁。這種意大利民間戲劇形式也成了18世紀洛可可(Rococo)藝術運動的理想題材。
評論