美国习惯用语第574讲

font print 人气: 458
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2011年10月27日讯】今天我们要讲的几个习惯用语里都是以night这个词为主的。Night就是夜晚。现在我们来讲第一个以night这个词为主的习惯用语。 As different as night and day. As different as night and day是指两样完全不同的东西,就像黑暗的夜晚和明亮的白天一样的不同。下面我们来举一个例子。例句里说话的人在讲他的哥哥姐姐。

例句-1:It’s hard to believe my brother and sister have the same mother and dad. They’re as different as night and day. She has blonde hair and blue eyes. He has brown eyes and black hair. And me – I don’t look much like either one of them.

这个人说:我的哥哥和姐姐长得完全不一样,很难相信他们是同一个父母生的。我姐姐的头发是金黄色的,眼睛是蓝的。而我哥哥的眼睛是棕黄色,头发是黑的。我呢,既不像我爸,也不像我妈。

现在我们来讲第二个以night这个词为主的习惯用语, dead of night. Dead在中文里的意思就是死。Dead of night这个习惯用语的意思是:夜深人静的时候,整个世界都似乎死气沉沉,寒气入骨。

这个习惯用语已经有很长的历史,大概五百年前就出现了。我们来举个例子吧。下面说话的人住在一栋古老的房子里。他很喜欢住在那里,觉得很舒服,就是夜深人静的时候有点麻烦。他说:

例句-2:Sometimes it feels scary when I wake up in the dead of night and hear strange noises downstairs, creaks and groans. I’m pretty sure it’s nothing but the old house getting older around me so I tell myself I don’t really believe in ghosts.

这个人说: 我有时半夜里醒回来听到楼下支嘎支嘎的声音,又好像有人在哼哼,我可真有点害怕。但是我肯定这没什么事,只是房子越来越老而已。所以我总对自己说我不信鬼。

******

和dead of night相似的一个习惯用语就是我们今天要讲的第三个习惯用语。那就是:dead of winter. 大家可能都知道winter这个词,winter就是冬天。那么,dead of winter是什么意思呢?

实际上,dead of winter和dead, 死这个词没有关系。Dead of winter的意思很简单,就是指寒冷的冬季里最冷的时候。

我们来举一个例子。这样更能体会dead of winter这个说法的意思。例句里说话的人有一个小小的院子。他在院子里种点蔬菜,供一家人吃。可是,华盛顿的冬天很冷,从十一月开始就开始会结冰,一直要持续到二月份。在这期间,这个人的院子就看起来死气沉沉。可是, 这个人找了一个消磨时间的方法。他说:

例句-3:In January, in the DEAD OF WINTER, when it often gets below freezing and maybe there’s snow, I stay warm by looking at the pictures of vegetables in seed catalogs and thinking about spring when it will be warm enough to plant fresh food to eat.

这句话的意思是:一月份,冬天最冷的时候,温度经常会下降到零度以下,还可能会下雪。那个时候,我就呆在屋里,看那些推销蔬菜种子的广告,那上面有各种蔬菜的照片。看着照片我心里想,到春天天气暖了就可以种新鲜蔬菜吃了。

******

现在我们来讲今天最后一个习惯用语, night owl. Owl就是猫头鹰。猫头鹰晚上很活跃,它还发出一种特殊的叫声。Night owl就是形容一个人像猫头鹰一样,晚上不想睡觉,很清醒,很活跃,也就是我们经常说的夜猫子。也许你认识某个人喜欢白天睡觉,到了晚上他就开始忙了,等大家睡了,他就开始工作了。下面说话的人似乎就是一个。

例句-4:Yes, I’m a regular night owl. So if you want to talk business with me, the best time to phone is from 10 at night until two in the morning. That’s really the time when I’m wide awake and ready to work. Yes sir, I’m a real night owl.

这个人说:对,我经常是一个夜猫子。 所以,要是要跟我谈生意,最好在晚上十点到清早两点之间打电话给我。这是我最清醒,真正工作的时间。没错,我确实是一个夜猫子。

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 我们今天要学的习惯用语都有这样一个关键词汇,bed。 Bed大家都熟,是床。Bed这个词虽然短小,但是在日常生活中却很重要,因为人生的三分之一以上时间毕竟得在床上度过。
  • 我们今天要学的习惯用语都包括这样一个关键词汇,drop。 Drop,它作动词的时候最常有的意思是“抛下”或者“掉下。”
  • 我们今天要学的习惯用语都包括这样一个关键词汇,penny。 Penny, 大家可能早就知道penny这个词是分币,是美国货币中价值最低的单位,如今几乎人人都不把penny放眼里。然而今天要学的第一个习惯用语却出现在和目前情况大不相同的好几百年前,它是: a pretty penny。 几百年前人们还是把penny当回事儿的,这里pretty也不是在说“漂亮”,而是指“大量”。我们还是通过一个例子来推测习惯用语a pretty penny是什么意思吧。说话的小伙子中学刚毕业,正在筹划上大学继续深造:
  • 上一次我们学了几个由penny这个词组成的习惯用语。 Penny是美国货币中价值最低的,而今天要学的习惯用语都包括nickel这个词,nickel的价值仅高于penny,是值五美分的硬币。Nickel通常指一种银白色的金属,镍,五分硬币里含有镍,所以称为nickel。今天要学的第一个习惯用语是:nickel-and-dime。
  • 我们今天要学的习惯用语都有这个单词:edge。它最常用的意思是“边缘”,但是在今天要学的第一个习惯用语里edge这个词的意思却是刀剑的刀刃。
  • 今天要学的习惯用语都包括hit这个词。 Hit常常解释为“打击”,但是也有“偶然碰到”的意思。今天要学的第一个习惯用语是:hit it big,。有的人猜测hit it big这个习惯用语也来自棒球运动。
  • 我们上次学了几个包括hit这个词的习惯用语,今天再学几个。虽然hit这个词通常的意思是击打,但是用在习惯用语里却不一定是这个意思,例如在今天要学的第一个习惯用语里:hit the books。大家一定知道books是书,hit the books是大学生常用的习惯用语。我们还是听个例子来领会它表示什么吧。
  • 人们时而有赶紧离开某一个地方的必要。我们今天要学的几个习惯用语都常用来表示必须迅速离开的意思。第一个习惯用语是:make tracks。Tracks这个词有一种解释是“足迹”,就是人走过泥沙地或者雪地的时候留下的一连串脚印。请大家注意:tracks表示这种意思的时候,总是以复数形式出现的,词尾必须加上s。
  • 我们今天要学几个由hold这个词为主的习惯用语,hold常用来表示用手拿住或者抓住,今天要学的第一个习惯用语是:hold on to one's hat。
  • 我们今天还要学几个以hold这个词为主的习惯用语。To hold常用来表示用手拿住或者抓住。今天要学的第一个习惯用语是: to hold your end up。 To hold your end up的意思是:做你份内的工作。也可以说,承担你份内的责任。人们从二十世纪中期就开始用这个习惯用语了。要知道to hold your end up这个习惯用语的来源很容易。你只要想像两个人搬一件重的东西。你得把你这一端抬起来,要不然这个东西是动不了的。
评论