看新闻,学英语(127)骑脚踏车的乐趣

Wen-Chi Liao
font print 人气: 6
【字号】    
   标签: tags: ,

The Joys of Bikeriding
骑脚踏车的乐趣

本则英语影音新闻及出处:新唐人电视台英语新闻 http://english.ntdtv.com/?c=156&a=5587(可线上观看)

Anchor: Bicycles are not the most popular form of transport in most areas around the world. But still, quite a few people from all over use a bicycle as their primary way of getting around. NTD’s Melbourne reporter, Daniel Cameron, shows us a few reasons as to why some people ride bicycles.
新闻主播:在世界各地的大部分地区,脚踏车并不是最受欢迎的交通工具,不过,各地仍有一些人使用脚踏车当做出门的主要方式。新唐人驻墨尔本的记者丹尼尔‧喀麦隆让我们知道人们为何骑脚踏车的原因。

STORY: The worry of cars being an increasing liability is not an uncommon one. Fuel prices are ever rising, and sometimes it seems that the public transport is quicker. So, some people have taken another option.
新闻内容:大家都在担心汽车持续增加,油价也一直上涨,而且有时大众运输似乎更快,所以,有些人就有另外的选择。

[Johan Nilsson, Dish Washer]: “Instead of driving a car and looking for a park, I can ride my bike and park it anywhere”.
洗碗工乔汉‧尼尔森说:与其开车到处找停车位,我会骑脚踏车,到处都可停。

Of course, saving money on fuel may not be the only reason, nor may it even be a reason why people ride bikes.
当然,节省油钱可能不是人们骑脚踏车唯一的理由,甚至根本不是理由。

[Jenny Macpherson, BV Ride Coordinator]: “There’s plenty of benefits, obviously for commuting purposes, saving money, riding from work or to school, helps keep you fit. It’s a good way to socialize with friends.”
珍妮‧麦克佛逊说:骑脚踏车有很多优点,明显的目的是通勤、省钱,骑去上班或上学,还可以健身,也是和朋友联谊的好方法。

Sometimes distance may be an issue, however, most people from most areas can benefit from using a bike. Whether it be for pleasure and enjoyment, health and fitness, filling in time, or it being a practical method for getting to an fro, A to B, bicycles have such an advantage.
然而,距离有时可能是个问题,但大部分地区的人都可从骑脚踏车得到好处,不管是快乐或享受、健康或健身、填补空闲,或当作往返的实际方法,脚踏车就是有好处。

新闻关键字
1. transport: n. 交通工具
2. primary: adj. 主要的
3. liability: n. 缺点
4. option: n. 选择
5. benefit: n. 好处
6. commuting: adj. 通勤的
7. advantage: n. 优点

[Jenny Macpherson, BV Ride Coordinator]: “It’s a way of changing people’s lifestyles in terms of being healthier and fitter”.
维多利亚单车协会协调人珍妮‧麦克佛逊说:想要更健康、身材更好,骑脚踏车不失为改变生活方式的办法。

Melbourne has national parks with access to bike riders, bike stunt parks, scenic bike trails enjoyed amongst family, friends and individuals, and even a large number of bicycle activities hosted by Bicycle Victoria.
墨尔本的公园有脚踏车骑士的车道,单车比赛公园、家人、朋友或个人喜爱的景观脚踏车道,还有维多利亚单车协会主办的许多单车活动。

[Jenny Macpherson, BV Ride Coordinator]: “There’s bike paths everywhere in Melbourne”. It’s just a great way for families to get out and ride and not having to worry about the traffic“.
维多利亚单车协会协调人珍妮‧麦克佛逊说:墨尔本到处都有脚踏车道。家人外出又不想担心交通的话,骑脚踏车是很棒的方法。
‘Bicycle Victoria,’ also known as ‘BV’ was established in 1975. BV is a self-funded community organization and is owned collectively by all it’s Members.
维多利亚单车协会就是大家熟知的BV,成立于一九七五年,是个自筹经费的社区组织,由所有会员拥有共同经营。

[Jenny Macpherson, BV Ride Coordinator]:
“The bicycle Victoria motto is; More people cycling more often”.).
维多利亚单车协会协调人珍妮‧麦克佛逊说:维多利亚单车协会的名言就是“让更多的人更常骑脚踏车”。

Though cars may be freedom for one person, bicycles are freedom for another.
虽然车子可以给一人自由,脚踏车却可以给其他人自由。

Daniel Cameron, NTD News, Mebourne, Australia.
澳洲墨尔本新唐人新闻记者丹尼尔‧喀麦隆

新闻关键字
8. access: n. 通道
9. stunt park: n. (phr.)单车比赛公园
10. traffic: n. 交通
11. establish: v. 成立
12. organization: n. 组织
13. motto: n. 格言
14. freedom: n. 自由
@*
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论