流行美语第308课

font print 人气: 1
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元10月10日讯】李华在咖啡馆跟Larry见面。今天我们要学两个常用语: don’t put all your eggs in one basket和seeing red.

LL: How’s it going Li hua?

LH: 还可以,我这两天正琢磨着毕业以后找工作的事情。

LL: Have you had any luck so far?

LH: 我找到了两个比较合适的,我觉得自己能够胜任,而且起薪也不错。

LL: That’s great Li Hua, but don’t put all your eggs in one basket.

LH: 鸡蛋?我看中的工作跟养鸡一点关系都没有。

LL: Haha, no Li Hua, “don’t put all your eggs in one basket” is a saying in English. It means don’t put all of your hopes on one thing, or in other words, have a backup plan if things don’t turn out the way you imagine.

LH: 噢,我明白了,别把所有鸡蛋都放在一个篮子里,就是中文里说的别孤注一掷,别在一棵树上吊死。你是说我最好应该多申请几个。你放心,我会尽可能多寄一些申请表,我一定不会put all my eggs in one basket.

LL: That’s a very good idea.

LH: Larry, 你这两天忙什么呢?

LL: Well, Li Hua, I have been thinking of moving, so I have been looking at the classifieds for a new place. I am looking all over town and compiling a list, that way I will have a back up if my first choice falls through. I’m not putting all my eggs in one basket.

LH: 好主意。我的租约也快到期了。到时候你要帮我,多找几个合适的公寓,看看哪里有空的,按你的话说,I cannot put all my eggs in one basket.

LL: Exactly. Now what shall we do tonight?

LH: 我们可以去看今天上映的那部新片。不过,也有可能买不到票,所有我们要做两手准备。We don’t want to put all our eggs in one basket.

LL: That is a good point, Li Hua. Do you have any ideas of other things to do to avoid putting all our eggs in one basket?

LH: 电影院旁边就有个保龄球馆,万一买不到电影票,我们就去打保龄球。

******

李华和Larry没看上电影,只好去打保龄球。

LH: 真倒霉,被我不幸言中,电影票还真卖光了。

LL: That’s OK, Li Hua, now I can awe you with my bowling skills. Here I go.

(Sound of gutter balls)

LH: 哈!上来就是一个落沟球,演砸了吧。

LL: (Sign) Oh Boy, I am seeing red about having bowled so poorly.

LH: 眼前都是红色?你别吓唬我。

LL: No, Li Hua, seeing red means I’m really mad about something.

LH: 噢,seeing red是特别生气的意思。那我们没买到电影票,你有没有seeing red?

LL: Well, no Li Hua, I was a little annoyed but I was not quite seeing red. Seeing red means that you are really angry.

LH: 那两个月前,我的手提电脑被偷,我就可以说I was seeing red.

LL: Yes, Li Hua, that’s exactly right, if somebody stole my laptop, I would certainly be seeing red.

LH: 对了,昨天早上我在餐厅里把番茄酱洒了一身。I was really seeing red.

LL: Was it because you were angry or because the sauce is literally red?

LH: 你还开我玩笑!我昨天穿了件新衬衣,真心疼死我了。

LL: I’ve done that in the past. It is pretty bad.

LH: 你听说了吗,图书馆为了节省经费,要缩短开放时间。

LL: Oh really? How do the students feel about that?

LH: The students are really seeing red. 很多人都在校报上发表文章骂学校,还有不少人在校长办公室门前示威抗议。

LL: Yes that does sound like something that would really make students mad. I would be seeing red too.

LH: 不过话说回来,学校要节省开支,就一定要减少服务,不管减的是哪个部门,都会有人受到影响。Someone will be seeing red.

LL: That is a very good point Li Hua. Now hopefully I’ll start bowling better, or I won’t be seeing red, I’ll be red with embarrassment.

LH: 好啊,该你了,good luck!

今天李华学了两个常用语。一个是don’t put all your eggs in one basket,意思是不要孤注一掷。另一个是seeing red,意思是气死了。
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • Larry跟李华一起在超市购物。今天我们要学两个常用语:check out和max out.

    LH: OK. 让我看看购物清单。今天晚上开party的东西就差奶酪了。

  • Larry跟李华开车去朋友家参加派对。今天我们要学两个常用语:BFF和Take the wheel.

    LL: Lihua, we got a really good deal on these gifts for the party. I know my BFF very well, and I'm certain that this type of wine and this kind of cheese are his favorites.

  • Larry跟李华一起去参加派对。今天我们要学两个常用语:crash and burn和wipe the floor with.

    LL: This is a pretty cool party, don't you think? The music is really good, everyone here is really friendly and it gives me the chance to show off this great new Britney Spears shirt I bought.

  • Larry跟李华一起去外面散步。今天我们要学两个常用语:in the mood和go with the flow.

    LL: Hey, Lihua, it's so beautiful outside, the sun is shining and I am so happy it is Saturday because we can go out and enjoy the perfect spring weather.

    LH: 是啊,真是鸟语花香。这种天气去外面走走简直是超级享受。

  • Larry准备跟李华一起出去吃饭。今天我们要学两个常用语:at my wit's end和give somebody a piece of your mind.

    LH: Larry, 你最好快点。我们预约的时间是七点半,现在已经七点一刻了。如果再不走的话,肯定要迟到了。

  • 李华陪Larry一起去看房子。今天我们要学两个常用语:tip your hand和poker face.

    LH: Larry, 这间公寓简直太理想了。两个卧室,一个大厨房,后面居然还有个小院子。我看就是它吧!

    LL: Yeah, I know. And best of all, the second bedroom will be a great place for me to keep my collection of Chia pets.

  • 李华帮Larry收拾东西,准备搬家。今天我们要学两个常用语:the last straw和loose ends.

    LH: Larry, 你怎么存了这么多垃圾!我看干脆都扔了,别搬走了。

    LL: Junk? Throw it away? These are all precious! How could I ever throw away my math book from third grade, or my Halloween costume from five years ago? I looked really great as Michael Jackson.

  • 李华教Larry做中国饭。今天我们要学两个常用语:up in smoke和burst somebody's bubble.

    LH: Larry, 你想学做什么菜,尽管说!我最拿手的是麻婆豆腐,如果你想学难点的,我可以做你烤北京烤鸭。

  • 李华跟Larry一起去看美式足球赛。今天我们要学两个常用语:get with the program和cost an arm and a leg.

    LH: Larry, 你干嘛不穿衬衣,光着膀子,还把身上涂成这样?吓我一跳。

  • 英语是一门学起来很有趣的语言。尽管它被认为是一门相对容易学习的语言,但它仍有75万个单词,即使是最熟练的学习者也难以快速全部掌握。但有几个方法可以加快掌握英语:
评论