看新闻学英语(201):以色列台拉维夫市花毯

以色列台拉维夫市铺开花毯
Hsieh Ling-Yi, David Lee
font print 人气: 3
【字号】    
   标签: tags:

Flower Carpet Rolled Out in Tel Aviv
以色列台拉维夫市铺开花毯

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
<--ads-->

【新闻关键字】
1. cast: v. 投
2. spell: n. 魔咒
3. motif: n. 主题
4. municipality: n. 市政当局
5. begonia: n. 秋海棠属植物
6. dahlia: n. 天竺牡丹

It may not be a magic carpet — but this creation made entirely of flowers cast a sweet-smelling spell on residents who crossed its path in Tel Aviv.
它或许不是一个魔毯,但这完全以花朵完成的创作,向台拉维夫对街居民发射出香气魔咒。

[Eyal Cohen, Tel Aviv Resident]:
“The colors are great. And the motifs of the Middle East — like camels that I see here, Tel Aviv motifs, some other things — it’s nice, it’s special.”
台拉维夫居民艾扬.柯汉说:“颜色很棒。还有中东主题,像我在这看到的骆驼,台拉维夫主题,还有其它,很棒,很特别。”

[Varda Biran, Visitor]:
“It’s very beautiful, this flower carpet. I want to thank, very much, to the Brussels municipality, for the present to Tel Aviv.”
参观者华达.拜兰说:“很美丽,这花毯。我想感谢,非常感谢,布鲁塞尔市政府送给台拉维夫这礼物。”

The floral carpet was a gift from Brussels to mark the northern Israeli city’s centenary.
这花毯是布鲁塞尔送给这以色列北部城市,作为百年纪念的礼物。

Over a seven hour period, 100 volunteers carefully placed begonias and dahlias under the watchful eye of Belgian experts.
经过七个小时,百位志工在比利时专家的监督下,小心地排放秋海棠及天竺牡丹。

【新闻关键字】
7. tile: n. 瓷砖
8. mural: n. 壁画
9. founding: a. 发起的
10. assassinate: v. 暗杀
11. glorious: a. 壮丽的
12. dismantle: v. 移除

Designed by Israeli artist Adi Yekutieli, it is inspired by tiles and murals in the homes of Tel Aviv’s founding families.
这是由以色列艺术家阿迪.叶库天利设计,其灵感来自开创台拉维夫的家族,其屋中的瓷砖及壁画。

Half a million flowers were used to make the carpet.
这花毯以五十万朵花组成。

It’s on display in the city’s historic main square where former Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin was assassinated in 1995.
这展示在市内历史主广场,也就是前以色列市长以次哈克.罗宾被暗杀之处。

But the glorious groundcover won’t last long in the Israeli heat.
但在以色列的热度下,这壮丽的地毯无法持续太久。

It will be dismantled after 24 hours and rolled into the rest of the city’s history.
它会在24小时后被移除,卷进这城市历史中的一页。
@*

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论