流行美语 第311课

font print 人气: 14
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元10月30日讯】

Larry下班后跟李华一起吃晚饭。今天我们要学两个常用语: hothead和even keel.

LH: Larry, 今天上班忙吗?

LL: Well, to be honest Li Hua, it was a bit stressful. One of our ad campaigns was not successful and my boss had a total meltdown. He is such a hothead.

LH: A hothead? 你是说老板性情急躁,动不动就发脾气吗?

LL: Yes, exactly, a hothead means someone who gets very angry very quickly. When something makes a hothead mad, you absolutely do not want to be around him.

LH: 没错,急脾气的人要是生气了,最好是离他们远点,否则一不小心就成了出气筒。

LL: That is exactly right, a hothead can really be dangerous sometimes, though often they’ll just throw a tantrum and be done with it.

LH: 他们倒是出气了,可旁边的人却要跟着倒霉。快说说,你们老板当时什么反应?

LL: Well, when he heard that the campaign was not successful, he blamed ME. He was such a hothead, he slammed down his coffee mug and broke it.

LH: 那咖啡还不洒得到处都是?

LL: It got all over his shirt. This got him even angrier.

LH: 太可怕了。我有个同学,就是典型的hothead。

LL: In what way, Li Hua?

LH: 比方说吧,前不久他的一篇作文,教授只给了C,他气得脸红脖子粗,竟然把课本一下子扔到地上。He is such a hothead.

LL: Wow, what did your professor do?

LH: 教授当时已经走了,可教室里还有很多人,大家都没想到他的脾气如此暴躁。对了,刚才说到一半,那你们老板是什么时候消的气呢?

LL: He didn’t talk to anyone for the rest of the day. He just stormed off to his office. Because he was such a hothead, no one dared to knock on his door.

LH: 可想而知,办公室里的气氛肯定一天都好不了。

LL: Well, the afternoon actually turned out alright.

LH: Oh? And why was that?

LL: Once he stormed off, the boss was out of everyone’s hair for the rest of the day. It was pretty relaxing from there on out.

******

LH: Larry, 广告没做好,你那些同事是不是也特别气馁?

LL: No one was happy, of course, but I would say that everybody managed to keep an even keel.

LH: An even what?

LL: Even keel. It means to stay calm or keep your cool, like a boat on calm water.

LH: 我明白了,even keel就是情绪稳定。老板发那么大的火,换成我,肯定没法保持even keel.

LL: I’ll admit I was pretty nervous when my boss became such a hothead, but I was able to maintain an even keel.

LH: 还好你没有过于激动,在这种情况下,是很容易说错话的。

LL: Exactly, I find that when I’m at work, the best policy is to always try to keep an even keel. That way I can speak clearly and be focused on what I have to do.

LH: 我觉得,你们老板真应该去上Anger Management控制情绪的课。

LL: That’s right. He was such a hothead.

LH: 你发现没有,身边有个脾气急躁的人,自己也容易受影响。

LL: That’s true, Li Hua, sometimes being around someone who is worked up can get you feeling pretty tense as well.

LH: 反过来说,周围人都保持镇静,发脾气的人也容易冷静下来。

LL: Yes. It was good that only my boss lost his cool and everyone else kept an even keel. It would have been a very stressful afternoon otherwise.

LH: 一点没错。

LL: What about you, Li Hua? When your classmate became such a hothead, were you able to keep an even keel?

LH: 我跟本没想到that guy was such a hot head. 吓得我赶快收拾东西开遛。不过说实话,作文得低分,是挺让人沮丧的。

LL: I thought you always did well on papers.

LH: 我上个月宏观经济学的作文就得了C+。

LL: You seem to have recovered from the shock though.

LH: Yes, now I am keeping a pretty even keel.

LL: That’s good. I don’t want to have to deal with a hothead.

今天李华学了两个常用语。一个是 hothead, 意思是脾气急躁的人。另一个是even keel, 意思是情绪平静。 (http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • Larry跟李华一起去参加派对。今天我们要学两个常用语:crash and burn和wipe the floor with.

    LL: This is a pretty cool party, don't you think? The music is really good, everyone here is really friendly and it gives me the chance to show off this great new Britney Spears shirt I bought.

  • Larry跟李华一起去外面散步。今天我们要学两个常用语:in the mood和go with the flow.

    LL: Hey, Lihua, it's so beautiful outside, the sun is shining and I am so happy it is Saturday because we can go out and enjoy the perfect spring weather.

    LH: 是啊,真是鸟语花香。这种天气去外面走走简直是超级享受。

  • Larry准备跟李华一起出去吃饭。今天我们要学两个常用语:at my wit's end和give somebody a piece of your mind.

    LH: Larry, 你最好快点。我们预约的时间是七点半,现在已经七点一刻了。如果再不走的话,肯定要迟到了。

  • 李华陪Larry一起去看房子。今天我们要学两个常用语:tip your hand和poker face.

    LH: Larry, 这间公寓简直太理想了。两个卧室,一个大厨房,后面居然还有个小院子。我看就是它吧!

    LL: Yeah, I know. And best of all, the second bedroom will be a great place for me to keep my collection of Chia pets.

  • 李华帮Larry收拾东西,准备搬家。今天我们要学两个常用语:the last straw和loose ends.

    LH: Larry, 你怎么存了这么多垃圾!我看干脆都扔了,别搬走了。

    LL: Junk? Throw it away? These are all precious! How could I ever throw away my math book from third grade, or my Halloween costume from five years ago? I looked really great as Michael Jackson.

  • 李华教Larry做中国饭。今天我们要学两个常用语:up in smoke和burst somebody's bubble.

    LH: Larry, 你想学做什么菜,尽管说!我最拿手的是麻婆豆腐,如果你想学难点的,我可以做你烤北京烤鸭。

  • 李华跟Larry一起去看美式足球赛。今天我们要学两个常用语:get with the program和cost an arm and a leg.

    LH: Larry, 你干嘛不穿衬衣,光着膀子,还把身上涂成这样?吓我一跳。

  • 李华在咖啡馆跟Larry见面。今天我们要学两个常用语: don't put all your eggs in one basket和seeing red.

    LL: How's it going Li hua?

    LH: 还可以,我这两天正琢磨着毕业以后找工作的事情。

  • LH: Larry, 晚上你想干什么?

    LL: I'm not sure Li Hua, did you have anything in mind?

    LH: 我想去看新上映的喜剧片,讲好几个俄亥俄单身女子的那个。

  • 李华来公司找Larry,两人一起去吃午饭。今天我们要学两个常用语: icy和warmed up to.

    LH: Larry, 今天上班忙吗?

    LL: Well it has been alright a

评论