看新闻学英语:格达费还不下台

David Lee
font print 人气: 4
【字号】    
   标签: tags:

Gaddafi Not Stepping Down
格达费还不下台
David Lee

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_me/2011-02-23/481125043561.html

【新闻关键字】
1. vow [vaʊ] : v. 誓言
2. martyr : [ˋmɑrtɚ] n. 烈士
3. revolt : [rɪˋvolt] v. 反叛
4. unrest : [ʌnˋrɛst] 动乱; 动荡
5. Fiery : [ˋfaɪərɪ] adj. 激烈的
6. Rambling : [ˋræmblɪŋ] adj.漫步的; 闲聊的
7. mercenary : [ˋmɝsn͵ɛrɪ] n. 贪财的、受雇的
8. penal : [ˋpinl] n. 刑法
With the unrest continuing in Libya, Libyan leader Muammar Gaddafi said on Tuesday he would not step down despite a nationwide revolt against his rule, vowing to die in Libya as a martyr.
利比亚骚动不安持续着,利比亚领导人格达费周二说,尽管全国性的反叛对抗他的统治,他将不会下台,誓言要作为烈士死在利比亚。

[Muammar Gaddafi, Libyan Leader]:
“Muammar Gaddafi is not occupying a position to resign from the same way other presidents did, Gaddafi is not a president. He is a leader of a revolution.”
[利比亚领袖格达费]:“格达费不是占着像其他总统一样辞职的位置上,格达费不是总统,他是革命领袖。”

Facing the greatest challenge to his 41-year rule, Gaddafi in a fiery but rambling address, called protesters “rats and mercenaries” who wanted to turn Libya into an Islamic state.
面对41年统治中最大的挑战,格达费在激昂但漫淡式的演说中,称抗议者是想要把利比亚转变成伊斯兰国家的“老鼠与受雇者”。

[Muammar Gaddafi, Libyan Leader]:
“The Libyan Penal code before the revolution says, each Libyan who uses weapons against Libya is sentenced to death.”
格达费说:“在革命前的利比亚刑法法条说,每个使用武器对抗利比亚的利比亚人,要判死刑。”

Libya’s security forces have cracked down fiercely on demonstrations across the country, in which more than 200 have been reportedly killed and hundreds more injured.
利比亚安全部队激烈地镇压全国的示威行动,据报导已有超过200人死亡,还有数百人受伤。”
@*
* * *
本专栏由前卫英语李德良老师主编 www.davidlee.url.tw

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论