看新闻学英语:FBI控告中国软体开发师

Daniel Chen, David Lee
font print 人气: 6
【字号】    
   标签: tags:

新闻出处:新唐人英语新闻

FBI Charges Chinese Software Developer with Trade Secrets Theft
窃取商业机密 FBI控告中国软体开发师

【新闻关键字】
1. Theft: n. [θɛft] 偷窃;窃盗罪
2. Accuse: v. [ə’kjuz] 控告
3. Derivatives : n. [də’rɛvətɪvz] 衍生性金融商品
4. Exchange : n. [ɪks’tʃendʒ] 交易所
5. Source code: ph. 电脑原始码
6. Prosecutor: n. [‘prɑsɪkjutɚ] 检察官
7. Alleged: adj. [ə’lɛdʒd] 声称的;可疑的
8. Pro- [pro] prefix字首:拥护;支持;亲..
9. State-run : adj. 国营的
10. Naturalized : adj. [‘nætʃərəlaɪzd] 入籍的、归化的
11. Convict: v. [kən’vɪkt] 宣判有罪
12. Felony : n. [‘fɛlənɪ] 重罪

49-year-old Yang Chunlai will face court on Wednesday. The FBI has accused him of stealing trade secrets from his former employer, CME Group, which runs derivatives exchanges. The FBI says Yang illegally copied protected source code and other information to his hard drives, and was planning to use these to set up a Chinese exchange.
49岁的杨春来周三将面临法庭判决。美国联邦调查局指控他从他的前雇主,专司衍生品交易的芝加哥商业交易集团,窃取商业机密。美国联邦调查局说,杨春来非法复制受保护的原始码和其他资料到他的硬碟,并计划利用这些资料设立一间中国交易所。

Shen Liangqing, a former prosecutor from China’s Shenyang Province, believes Yang’s alleged activities are part of what the Chinese regime calls its “united front” strategy. It’s aimed at having overseas Chinese serve the interest of the regime.
中国沈阳市前检察官沈良庆,认为杨被指控的活动是当时中国政权所谓“统一战线”策略的一部分。它的目的是让海外中国人为中共政权的利益服务。

[Shen Liangqing, Former Prosecutor]:
“The regime is attracting these Chinese community leaders to influence Western countries, to reduce the pressure on the Communist regime. This is one of the major reasons it’s developing pro-communist relationships in Western countries.”
前检察官沈良庆说:中共政权招引这些华人社区领袖,来影响西方国家,以减少他们对共产政权的压力。这是它在西方国家不断发展亲共关系的一项重要原因。

Yang is the president of the Chicago-based Association of Chinese Scientists and Engineers. In 2006, he received training in Beijing designed for overseas Chinese community leaders, according to state-run People’s Daily. In 2007, the naturalized American said in a conference in Beijing that the Communist Party wants overseas scholars to “serve the country”—China, that is—by becoming involved in their local communities.
杨春来是芝加哥中国科学家和工程师协会的主席。据国营的人民日报报导,2006年,他在北京接受了旨在成为海外华社区领袖的培训。2007年,入籍美国的他在北京的一项会议上表示,共产党希望海外学者以透过逐渐参与当地社区的方式“报效祖国”─ ─中国。

According to the FBI, Yang emailed CME source code to an official in China last year. He’s believed to have invested in a company in Hong Kong which is planning to set up a future exchange in China.
根据美国联邦调查局,去年杨春来将芝加哥商业交易的原始码以电子邮件寄给中国的一名官员。据信,他在香港投资一间公司,正计划未来在中国成立期货交易所。

The FBI arrested Yang at his CME office on Friday. He had earlier booked a one-way ticket back to China, leaving on July 7. If convicted of the trade secret theft felony, Yang could face a $250,000 fine, up to ten years in prison.
上周五,美国联邦调查局在芝加哥商业交易所办公室逮捕杨春来。他早先订了单程机票打算在7月7日返回中国。如果商业秘密盗窃重罪的罪名成立,杨春来可能要面临25万美元罚款,以及长达十年的监禁。
@*

责任编辑:黎薇

 

 

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论