看新闻,学英语(148)知名音乐学者赞扬神韵

Wen-Chi Liao
【字号】    
   标签: tags: ,

Renowned Music Scholar Praises DPA
知名音乐学者赞扬神韵

本则英语影音新闻及出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/?c=172&a=8007
(可线上观看)

新闻关键字:

1. renowned: adj. 知名的

2. in a row: 连续的

3. match up: v. (phr.) 搭配

4. extremely: adv. 非常地

5. admiration: n. 钦佩

6. describe: v. 形容

STORY:
Former Taiwan Normal University Arts College president Professor Zhang Qinglang, saw Shen Yun in Taipei in 2007, and said it was the best performance in Taiwan. This year he came back, the third year in a row, to see Shen Yun in Taipei.
新闻内容:
台湾师范大学前艺术学院院长张清郎教授,看了2007年台北神韵后说在台湾神韵是最好的表演,今年他再度来观赏神韵连续第三年在台北的演出。

[Zhang Qinglang, Leading Music Scholar]:
“Today i have watched it and I’m very moved, especially the set, the media on the stage, the lighting, the images on the screen are very beautiful, what is more the events on stage match up with the screen.”
重要音乐学者张清郎教授说:“今天我看了神韵,而且我非常感动,尤其是背景、舞台上的多媒体、灯光,天幕上的景象都非常美,而且表演和天幕搭配的天衣无缝。”

Professor Zhang is a leading scholar of vocal music.
张教授是声乐界的重要学者。

“Of the two singers who just performed, one male, one female, the man sang extremely well.”
“刚刚表演的两位声乐家,有一男一女,其中男的唱的非常好。”

He also expressed his admiration of the dance side of the performance.
他也表达他对舞蹈表演方面的钦佩。

“Dance, of course, is the most important part of the program, I feel there aren’t words to describe it. The group dances, being able to dance like that. I have never seen something so moving. Just a while ago when I saw the last dance, of the first act I was so moved I shed tears.”
“当然,舞蹈是节目最重要的部分,我觉得无法用言语形容,团体舞可以跳得那么棒,我没看过那样令人感动的,就在刚刚之前,看上半场最后的舞蹈,我还感动到掉眼泪。”
@*

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论