法语角–法语习语(四十八)

文/慈蕊
font print 人气: 13
【字号】    
   标签: tags: , , , , ,

【大纪元2015年10月05日讯】

A gogo. 大量地,丰富地。

短语出现于15世纪,gogo一词源自gogue(欢乐,兴高采烈),在口语中有“傻瓜”的意思。A gogo作为固定词组搭配,表示大量地,丰裕地。

Il y a (depuis)belle lurette. 由来已久。

短语在1877年就出现了,其实没有lurette这个词,古人根据“belle heurette”这个词组的发音及拼写创造出了缩合词lurette。在法语中,以“-ette”结尾的词通常与时间有关,表示“une petite heure(一个小小时)”,即“不到一小时”。而belle在形容时间时,表示时间很久。所以人们用该短语表示“由来已久”。

Avoir voix au chapitre. 议事司铎的发言权 – 有发言权。

voix本意是指“声音”,在该短语中有“发言权”之意。Chapitre一词本是指书中的“章”或“项目”,但这里并非此意。这要追溯到中世纪了,那时指基督教议事司铎这一称号。司铎是对神职人员的称谓,具有等级色彩,在教派里有着议事员身份的司铎,就被称为议事司铎,比普通司铎地位高。他们对重大事情有决定性作用,是最有发言权的,因而有了这条短语。

Avoir pignon sur rue. 在街上有人字墙 – 在好的地段开家有名气的店,有一栋好房。

Pignon:山墙,人字墙。从15世纪到17世纪,城市的房屋正面都很狭窄,使用木质结构,在上方有人字墙,通常为三角形,用于支撑屋架主梁。如果房子朝向街道,人字墙很容易被看到,而且越富有的家庭房子上的人字墙装饰得越漂亮,这是富裕家庭的标志,也能在一定程度上体现财富的多与少。到16世纪,短语的意思发生变化,指拥有房产或财产的人,也指富有的商人。

责任编辑:德龙

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 法国人在日常生活中经常会说到一些固定的小短语,有时短语中的每个词都明白其意思,但是却不能明白对方说这句话的含义。从这期开始,我们将与读者朋友们分享一些法国人日常生活中会用到的固定短语,希望大家能从中获益,在与法国人交流的时候能更好地理解他们,学以致用。
  • En faire tout un fromage。把简单的事情复杂化。
  • Fier comme Artaban. 非常傲慢自大。Artaban是17世纪法国剧作家戈蒂耶.德.拉卡拉颇耐德(Gautier de la Calprenède)的历史小说《克里奥佩托》(Cléopâtre)中的主人翁。他被成功地塑造成为一个狂妄自大、盛气凌人的形象,因而后人将其名字用于日常交流中,用来表明某人也有同样的性格特点。形容某人骄傲还可以这样说:Fier comme un coq。像公鸡一样骄傲;或者说:Fier comme un paon。像孔雀一样骄傲。
  • Faux comme un jeton。伪君子,虚伪的人。
  • Arriver comme les carabiniers. 来的太晚了。Carabinier是“17至19世纪带短来复枪的骑兵或步兵”,他们的职责之一是维护所在地区的治安。因为他们走路时会发出很大的声响以及其它嘈杂音,做坏事的人从很远的地方就可以听到他们的声音,所以在他们还没到坏人跟前,坏人早就跑掉了。这条短语来源于出生于德国的法国作曲家雅克·奥芬巴赫(Jacques Offenbach)所创作的轻喜歌剧(l‘opéra bouffe)《强盗》(Les brigands),歌词讽刺了骑兵总是救人来迟。
  • Avoir un polichinelle dans le tiroir.
  • Rouler quelqu’un dans la farine. 欺骗某人。

    这句话的表面意思是“把某人放面粉里滚一滚”。短语出现在19世纪,rouler本意是“使滚动”的意思,在这里作“欺骗”之意;farine原意是“面粉”,这里的意思是“骗人的话”。在19世纪时期,喜剧家上台表演前,将面粉涂抹在脸上,防止被他人认出。所以人们用这条短语来形容欺骗某人。
  • Avoir les dents longues. 野心勃勃。这条短语的表面意思是“有长长的牙齿”。14世纪时,这条短语用来形容饥饿。后来意思发生转变,形容某人具有野心。因为牙齿象征着力量,如果某人想拥有长长的牙齿,就意味着这个人想拥有更大的力量,也是有野心的表现。
  • Monter au pinacle.
  • Tuer la poule aux œufs d'or. 杀鸡取卵。本短语出现于18世纪,源自《拉封丹预言》。故事讲述了一对游手好闲的懒夫妇整日向神灵祈祷,梦想着发大财。一日终梦想成真,神赐予他们一只会生金蛋的鸡,懒夫妇发了大财。但他们很贪心,不满足于每天只能收到一枚金蛋。于是他们把鸡杀掉,想把鸡蛋一下子都取出来,结果什么也没得到,反而失去了宝鸡。不久他们储存的金蛋就被他们用完了,他们又回到了从前的贫困生活。此短语比喻某人目光短浅,只贪图眼前的利益。
评论