逛纽约,学英语(12)

文/摄影 David Lee
font print 人气: 2
【字号】    
   标签: tags: ,

上一集中,我们提到纽约有许多街头艺人,靠着路人的欣赏与同情,得到的一点小费度日。在纽约也有一些无家可归的流浪汉,白天带着所有家当在纽约街头流浪,在大垃圾桶里找食物吃,晚上就睡在公园或地铁的板凳上。

纽约地铁里,带着“所有家当”,席地而睡的流浪汉。

夏天还好,但在凄风苦雨与暴风雪来临的夜晚,是他们最难捱的时刻,那真是“纽约夜未眠”!(Sleepless New York!)不过还好,社会并没有遗忘他们。

地铁海报刊登帮助流浪汉的资讯

He may be without a home, but he’s not without help.
他可能没有家,但是他并不是没有帮助。

MTA/Connections Outreach workers offer the homeless in the subway something more lasting than money or a meal.
MTA纽约州大都会捷运局,延伸服务工作人员,提供在地铁无家可归者,比金钱或食物更多东西。

They connect isolated, troubled people to medical and psychological care, substance abuse treatment, and shelter.
他们连系孤独的、有麻烦的人们,送到医疗与精神照料、实质虐待治疗与庇护所。

And they follow up on their progress.
并且,他们追踪他们的进度。

To follow up means to find out more about something, or take further action connected with it.
Follow up是一个很常用的动词词组,意思是去找到更多关于某项事物的东西,或者是采取进一步有关这项事物的行动,中文就是“追踪”之意。

Connections workers, affiliated with BRC, include homeless, call the BRC Homeless Helpline at 212-533-5151.
连系工作人员,附属于BRC,包括无家可归者,打电话给BRC无家可归者协助专线:212-533-5151。

To affiliate means to cause a group to become part of or form a close relationship with another, usually larger, group or organization.
动词Affiliate的意思:是将一个团体与另一个经常是较大的团体或组织,变成它的一部分或形成密切的关系。这里affiliated with BRC是分词词组的用法,意思是附属于BRC。

Thanks to their caring efforts, the subway doesn’t have to be a permanent address.
由于他们照顾的努力,地铁不必要是一个永久的地址。

Thanks to并不是谢谢,而是because of someone or something, “因为、由于”的意思,等同Due to, Owing to。但这里用Thanks to更有一语双关的味道,因为也蕴含着感谢的意涵在内。

“Permanent” means lasting for a long time or forever. Permanent是一个很有气质的形容词,意思是会延续一段很长时间,或是永远。地铁不必要是一个永久的地址,意思就是不必老是住在地铁里!@*

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 2005年12月20日清晨,终于发生纽约人不愿见到的运输工人罢工事件,从凌晨3:00开始,地铁、巴士全面停驶,新闻上斗大的标题写着:“The Strike is On.”罢工开始了!
  • 大家好!还记得阳历新年除夕时的全球狂欢的景像吧,二、三百万人在纽约时代广场万头钻动,在观看露天晚会中等待着进入倒数时刻,等待着大苹果、除夕水晶球从天而降。从白天开始,时代广场上就到处都是人群,那天下午5:00以后时代广场就封闭了,只能出不能进,进入一定要有工作证。从5:00到12:00倒数,这段时间就是时代广场的露天跨年晚会,所有人在歌手的表演与带动下,舞动着身躯,让自己尽情狂欢!
  • 时代广场,Times Square,有世界的十字路口(Crossroads of the World)之称。它大致上是在曼哈顿第七大道(The Seventh Avenue)与百老汇大道(The Broadway)的交汇处,42到48街之间。
  • 想到纽约找工作吗?纽约警察局正缺人呢!这可不是一份普通的工作喔,不仅有很好的待遇,还有很好的福利,工作20年退休后还可领半薪呢!羡慕吗?心动不如赶快行动,今年来不及,就等下回吧!
  • 纽约在历经令全世界震惊的911事件后,如何防范类似的恐怖事情再度发生,就成了纽约政府最重要的事情了。每天有数百万人搭乘的纽约地铁,当然就是一项安全防护的重点。在地铁车箱里,乘客们经常可以看到下面这张图片:
  • Know what to do in the event of emergency
    假如紧急情况发生时,知道该做些什么。in the event of, 假如…发生的话,event是“事件”的意思,直译也可以说是“在紧急状况的事件中”。
  • 到纽约没去百老汇看看秀,等于没到过纽约。纽约是全世界表演艺术(performing arts)最发达的都市,新的观念(Idea)、新的风格(Style, Manner, or Form)、新的曲调(Melody)、新的演员(Actor),往往都是从纽约百老汇发迹的。
  • 下曼哈顿城(Lower Manhattan)的纽约炮台公园(Battery Park),位于曼哈顿岛最南端,临近华尔街(Wall Street),就在南码头(South Ferry)旁,也是搭渡轮前往自由岛看自由女神的港口站。
  • 纽约是一个很富有的城市,物价水准世界数一数二。在高耸的摩天大楼下,在西装笔挺、浓装艳抹的人群中,也有用乞讨方式来谋生的。

评论