悲慘世界(135)

第一部第八卷
維克多.雨果(VictorHugo)
font print 人氣: 6
【字號】    
   標籤: tags: , ,

二 芳汀幸福了1

  她既沒有驚訝的動作,也沒有歡樂的動作,她便是歡樂的本身。她提出「珂賽特呢?」這個簡單問題時,她的信心是那樣真誠、那樣堅定、那樣絕無一絲疑慮,致使他不知道怎樣回答才好。

  她繼續說:「我知道您到那裡去過了。我睡著了,但是我看見了您。我早已看見了您。我的眼睛跟著您走了一整夜。一道神光圍繞著您,在您的前後左右有各式各樣的天仙。」

  他抬起眼睛望著那個耶穌受難像。

  「不過,」她又說,「請您告訴我珂賽特在哪裡?為什麼我醒來時,沒有把她放在我的床上呢?」

  他機械地回答了幾句,過後他從來沒有回憶起他當時說的是什麼。

  幸而有人通知了醫生,他趕來了。他來幫助馬德蘭先生。「我的孩子,」醫生說,「好好安靜下來,您的孩子在這裡了。」

  芳汀頓時兩眼炯炯發光,喜溢眉宇。雙手合十,這種神情具有祈禱所能包含的最強烈而同時又最柔和的一切情感。

  「呵,」她喊道,「把她抱來給我吧!」

  多麼動人的慈母的幻想!珂賽特對她來說始終是個抱在懷裡的孩子。

  「還不行,」那醫生接著說,「現在還不行。您的熱還沒有退淨。您看見孩子,會興奮,會影響您的身體。非先把您的病養好不成。」

  她焦急地岔著說:「可是我的病已經好了!他真是頭驢子,這醫生!呀!我要看我的孩子,我!」

  「您瞧,」醫生說,「您多麼容易動氣。如果您永遠這樣,我便永遠不許您見您的孩子。單看見她並不解決問題,您還得為她活下去才是。等到您不胡鬧了,我親自把她帶來給您。」

  可憐的母親低下了頭。

  「醫生先生,我請您原諒,我誠心誠意請您特別原諒。從前我決說不出剛才的那種話。我受的痛苦太多了,以至於我有時會不知道自己說什麼。我懂,您擔心情緒激動,您願意我等多久我就等多久,但是我向您發誓,看看我的女兒對我是不會有害處的。我隨時都看見她,從昨天晚上起,我的眼睛便沒有離開過她。你們知道嗎?你們現在把她抱來給我,我就可以好好地和她談心。除此以外,不會再有什麼的。人家特地到孟費郿去把我的孩子領來,我要看看她,這不是很自然的嗎?我沒有發脾氣。我完全明白,我的快樂就在眼前。整整一夜,我看見一些潔白的東西,還有些人向我微笑。在醫生先生高興時,就可以把我的珂賽特抱給我。我已不發燒了,我的病早已好了,我心裡明白我完全好了,但是我要裝出有病的樣子,一動也不動,這樣才可以讓這兒的女士們高興。別人看見我安靜下來,就會說:『現在應當給她孩子了。』」

  馬德蘭先生當時坐在床邊的一張椅子上。她把臉轉過去朝著他,她明明是要極力顯出安靜和「乖乖的」樣子,正如她在這種類似稚氣的病態裡所說的,她的目的是要使人看到她平靜了,便不再為難,把珂賽特送給她。但是她儘管強自鎮靜,但還是忍不住要向馬德蘭先生問東問西。

  「您一路上都好吧,市長先生?呵!您多麼慈悲,為了我去找她!您只告訴我她是什麼樣子就夠了。她一路來,沒有太辛苦吧?可憐!她一定不認識我了!這麼多年,她已經忘記我了,可憐的心肝!孩子們總是沒有記性的。就和小鳥一樣。今天看見這,明天看見那,結果一樣也想不起來。至少她的換洗衣服總是白的吧?那德納第家的總注意到她的清潔了吧?他們給她吃什麼東西?呵!我從前在受難時,想到這些事心裡多麼痛苦,假使你們知道!現在這些事都已過去了。我已放心了。呵!我多麼想看她!市長先生,您覺得她漂亮嗎?我的女兒生得美,不是嗎?你們在車子裡沒有受涼吧!你們讓她到這兒來待一會兒也不成嗎?你們可以立刻又把她帶出去。請您說!您是主人,假使您願意的話!」

  他握住她的手:「珂賽特生得美,」他說,「珂賽特的身體也好,您不久就可以看見她,但是您應當安靜一點。您說得太興奮了,您又把手伸到床外邊來了,您會咳嗽的。」

  的確,芳汀幾乎說一字就要劇烈地咳一次。(待續)
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 她時常寄信。這就引起旁人的注意。在女車間裡,大家開始嘰嘰喳喳談論起來了,說芳汀「天天寄信」,說她有一些「怪舉動」。
  • 一天早晨,車間女管理員交給她五十法郎,說是市長先生交來的,還向她說,她已不是那車間裡的人了,並且奉市長先生之命,要她離開孟費郿。
  • 維克杜尼昂夫人有時看見她從她窗子下面走過,看出了「那傢伙」的苦難,又想到幸而有她,「那傢伙」才回到「她應有的地位」,她心裡一陣高興。黑心人自有黑幸福。
  • 芳汀所賺的錢太少了。她的債越背越重。德納第夫婦沒有按時收著錢,便時常寫信給她,信的內容使她悲哀,信的要求使她破產。
  • 那拔牙的走方郎中見了這個美麗的姑娘張著嘴笑,突然叫起來:「喂,那位笑嘻嘻的姑娘,您的牙齒真漂亮呀!假使您肯把您的瓷牌賣給我,我每一個出價一個金拿破侖。」
  • 芳汀把她的鏡子丟到窗子外面。她早已放棄了二樓上的那間小屋子,搬到房頂下的一間用木閂拴著的破樓裡去了;有許多房頂下的屋子,頂和地板相交成斜角,並且時時會撞你的頭
  • 芳汀的故事說明什麼呢?說明社會收買了一個奴隸。向誰收買?向貧苦收買。向饑寒、孤獨、遺棄、貧困收買。令人痛心的買賣。一個人的靈魂交換一塊麵包。貧苦賣出,社會買進。
  • 他們更有錢一些,人家會說「這些都是佳公子」;假使他們更窮一些,人家也會說「這些都是二流子」。這種人乾脆就是些遊民。在這些遊民中,有惱人的,也有被人惱的,有神志昏沉的,也有醜態百出的。
  • 她那種反應一定刺激了這位吃閒飯的人,他乘她轉過背去時,躡著足,跟在她後面,忍住笑,彎下腰,在地上捏了一把雪,一下塞到她的背裡,兩個赤裸裸的肩膀中間。那妓女狂叫一聲,回轉身來,豹子似的跳上去
  • 當那車子開始起動時,他心裡承認,剛才他想到他不用再到他要去的那地方,那一刻工夫是多麼的輕鬆愉快。他氣憤憤地檢查那種愉快心情,覺得有些荒謬。向後退轉,為什麼要愉快呢?
評論