哈克歷險記(79)

Huckleberry Finn
馬克.吐溫 Mark Twain
font print 人氣: 2
【字號】    
   標籤: tags: , ,

  暴徒們突然之間往後退,紛紛奪路而逃,那個勃克.哈克納斯也跟在他們後面逃,那樣子,真是挺狼狽的。我原本可以留下來的,只要我高興,可是我不願留下。

  我去了馬戲團那邊。我在場子後邊逛蕩了一會兒,等著警衛的人走過去了,然後鑽進篷帳下面。我身邊還有二十塊大洋的金幣,還有其它的錢,不過我思量著最好還是把這錢省下來為是。因為說不定哪一天會用得著的,既然如此這般遠離了家,又人地生疏。你不能不多留一點心眼嘛。如果沒有別的辦法,在馬戲團上面花點兒錢,這我並不反對,不過也不必為了這一些,把錢浪費掉啊。

  那可是貨真價實頂呱呱的馬戲團。那個場面真是最輝煌不過了。只見他們全體騎著馬進場,兩個一對,兩個一對,一位男士,一位女士,一左一右,男的只穿短褲和襯衫,腳上不穿鞋子,也不蹬鞋,雙手叉在大腿上,那神氣又瀟灑,又舒坦,——一共至少有二十個男的——女士呢,一個個臉色很好看,長得挺嬌美,看起來彷彿是一群地地道道的皇后,身上穿的服飾價值幾百萬元以上,金鋼鑽一閃一閃發著光亮。這是叫人為之傾倒的場面,這般可愛,可是我平生沒有見到過的。隨後他們一個個挺直身子,在馬上站立了起來,圍著那個圓圈兜圈子,那麼輕盈,那麼微波蕩漾般地起起伏伏,又極其典雅。男子顯得又高又挺又靈巧,他們的腦袋在篷帳頂下飄逸地浮動。那些女士,一個個穿著玫瑰花瓣似的衣裳,裹住了她們的下身,正輕盈地、絲光閃閃地飄動,看上去像一把一把最可愛的小陽傘。

  隨後他們越走越快,一個個跳起舞來,先是一隻腿翹在半空中,然後翹起另一隻腿,馬就越跑越往一邊斜,領班的圍著中央的柱子一圈一圈地來回轉,一邊揮起鞭子啪啪啪地響,一邊吼叫著「嗨!——嗨!」那個小丑便跟在他後面,說些逗笑的話。再後來,所有的騎手撒開了韁繩,女的一個個把手背貼在臀部上,男的一個個雙臂叉在胸前。這時候,只見馬斜著身子,弓起脊背,多麼美妙!最後,他們一個個縱身跳下馬來,跳進那個圈子裡,非常美妙地向全場一鞠躬,然後蹦蹦跳跳地退場。這時在場的一個個鼓掌,全場像發了狂似的。

  馬戲團的表演,從開頭到末了,全都叫人驚心動魄,那小丑從中的插科打諢,又差點兒叫人笑死。領班每說一句,一眨眼間,他總能回敬他一些好笑透頂的話。他怎麼能想得出那麼多的笑話,又能說得那麼突如其來,那麼恰到好處,真叫我弄不明白,哈,換了是我的話,花一年時間,我也想不出來啊。隔了一會兒,一個醉鬼要闖進場子裡去——說自己要騎馬,還說自己能騎得跟別人一樣高明。人家就跟他爭論起來,想不讓他進去。他偏偏不聽,整個兒的演出便停了下來。大傢伙兒就對他起哄,開他的玩笑,這下子可把他惹火了,惹得他亂蹦亂罵。這樣一來,大傢伙兒也火了,便紛紛從長凳上站起來,朝場上湧過去,一邊喊「揍得他躺下來!把他給扔出去!」有一兩個女的尖聲叫了起來。
(待續)(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 為了衣服的事,我被華珍老小姐從頭到腳查看了一遍,不過寡婦呢,她倒沒有剋我,只是把我衣服上的油漬和土搞乾淨了,一臉難過的樣子。
  • 我打算順著腳印走,我彎下身來先看一看腳印,開頭沒有發現什麼,可是再一看,卻發現有一個左邊鞋跟上用大釘釘的十字留下的印子。
  • 我爸又出現在這裡了,因為我在雪地裡發現了他的腳印。我要問明白的是,他究竟想幹些什麼呢,還有他是否要在這裡耽下去?
  • 我把房門關上。一轉身,就見到了他。我往常總是害怕他。他揍得我可凶啊。我心想,這回我也會害怕了。不過,頃刻之間,我知道我可錯了。
  • 老頭兒放出來以後,新上任的法官說,他要把老頭兒變成一個新人。他把老頭兒帶到了他自己的家裡,讓老頭兒穿得乾乾淨淨、清清爽爽。
  • 他整天看住了我,我撈不到機會逃跑。我們就住在這個木棚裡。他總是把木棚鎖起來,一到晚上,就把鑰匙放在他枕頭下面。
  • 我爸爸出去的時候總是很小心,木棚裡決不留下一把小刀之類的東西。我在屋裡也找遍了,前前後後找了總有上百遍了。
  • 我燒晚飯的時候,老頭兒開始大口喝起來。酒興一上來,便又痛飲起來。他在鎮上就已經喝醉了。在髒水溝裡躺了整整一個晚上。
  • 我不知道自己睡了多久,不過只聽得一聲尖聲怪叫,我就爬了起來。只見爸爸神色狂野,滿屋子跳過來跳過去,一邊狂叫有蛇。
  • 我便朝勃克大叫一聲,告訴他我在這裡。他起初還弄不清楚我是從樹上發出的聲音,被嚇了一大跳。他叮囑我仔細瞭望,一見那些人重新出現,立刻告訴他。
評論