九歌(九)山鬼
若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
乘赤豹兮從文狸,辛夷車兮結桂旗。
被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。
余處幽篁兮終不見天,路險難兮獨後來。
表獨立兮山之上,雲容容兮而在下。
杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨。
留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予?
采三秀兮於山間,石磊磊兮葛曼曼。
怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閒。
山中人兮芳杜若,飲石泉兮廕松柏。
君思我兮然疑作。
雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮又夜鳴。
風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。
九歌(九)山鬼(原格式今譯)
望祀女山神
若有人兮在山坳,披薜荔兮束女蘿。
眼含情兮又會笑,妳看我兮多窈窕。
乘赤豹兮傍花狸,辛夷車兮桂花旗。
披石蘭兮束杜衡,折鮮花兮寄念思。
我經竹林兮總不見天,路艱難兮怨遲來。
孤獨立兮山頂上,雲湧湧兮流腳下。
陰森森兮如黑夜,東風吹兮神弄雨。
等神女兮怡忘歸,春漸去兮誰葆春?
采靈芝兮在山間,石磊磊兮葛曼曼。
怨神女兮悵忘歸,妳想我兮不得閒。
山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏。
妳想我兮心疑惑。
雷隆隆兮雨濛濛,猿聲聲兮又夜啼。
風呼呼兮葉飄飄,想神女兮難捨離。
初賞
山鬼是古時楚人敬奉的「女山神」。按當時的祭祀禮俗,對山鬼這樣的山川神靈是用「望祀」方式請降的。就是由女神巫打扮成山鬼模樣到山裏請神附身以祈福佑。習俗認為只有這樣,神靈才肯附身受祭降福。依據這種禮俗,本詩是順著「女巫進山迎請山鬼不遇」的路子逐步展開的。通過女巫透描山鬼形象。
遠遠地看見一個打扮成山鬼模樣的女巫,若隱若現正走到一個山坳上。她身披薜荔花蔓,腰束女蘿藤蔓,渾身清新鮮翠。一雙眼波微微流轉,脈脈含情,嫣然微笑,情語濃濃:妳看我打扮的多麼漂亮啊!正在施展魅力尋覓吸引山鬼附身。
她駕著火紅的豹子,坐著辛夷木做的車子,車上插一面桂花裝飾的旗子,身旁蹲著毛色斑斕的狸貓。一邊走一邊採集石蘭花披在身上,採集香草接起來束在腰上,盡量地打扮的招展迷神。又折枝鮮花拈在手上,準備作為禮物送給山鬼。
因為竹林陰暗迷了路,山高路險來遲了,沒能按時辰接到山鬼。於是遍山尋找。她登上山頂尋望,只見雲海茫茫浮游卷舒。走入山林尋找,只見古木森森昏暗如夜。山間風舞雨降,疑是山鬼在附近催發:是妳嗎?我快樂地來等妳上身都忘記回家了!妳為何不來呢?年歲漸漸老了,又有誰能讓我永保青春美麗呢?
等不來山鬼,女巫只好深入山間採集益壽的靈芝。山間岩石磊磊葛藤纏繞,好難走哦!山鬼啊妳是否忘記回來了呢!妳是想我的,只是有事要忙罷了,是嗎?我像杜若般愛芳潔,避雨松柏下,吸飲石泉水。妳真的會想我嗎?
這時候雷聲滾滾,細雨濛濛。猿啼聲聲,夜色沉沉。風聲呼呼,葉落飄飄。我卻真的很想妳啊!女巫於是悲傷無奈地孤孤獨獨下山離去。@