看新闻学英语: 墨西哥机场查获数百万元走私款

David lee
font print 人气: 9
【字号】    
   标签: tags:

Millions Seized at Mexico Airport
墨西哥机场查获数百万元走私款

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_northamerica/2011-06-18/millions-seized-at-mexico-airport.html

【新闻关键字】
1. fortuitous: adj. [fɔrˋtjuətəs] 意外的
2. smuggle: v. [ˋsmʌgl] 走私
3. metal casing: n.phr. 金属盒、箱
4. cable: n. [ˋkebl] 线缆
5. discrepancy: n. [dɪˋskrɛpənsɪ] 不一致、差异
6. tip police off: v.phr. 向警方透露消息
7. conceale: v. [kənˋsil] 隐藏
8. whistleblower : [ˋhwɪsəl͵bloɚ] 告密人
9. money laundering: n.phr.洗钱
10. scheme : n. [skim] 计划

Customs officials made a fortuitous discovery at Mexico City’s international airport Friday–over two million dollars in smuggled U.S. cash.
海关官员在墨西哥市国际机场,意外发现超过200万走私的美元现金。

The bills were rolled up and hidden inside the plastic and metal casing of telephone cables.
钞票是卷起来的,藏在电话线缆的塑胶与金属箱中。

Sniffer dogs made the find after discrepancies in processing the paperwork for the shipment tipped police off.
搜寻犬藉运送资料与实物的不一致而发现,然后向警方透露消息。

In all, two million four hundred thousand dollars was concealed.
全部藏有240万美元。

The final destination for the shipment was somewhere in Venezuela.
运送的最后目的地是在委内瑞拉的一处地方。

A new whistleblower program in Mexico aims to reward those who help police by giving them a portion of the takings from money laundering schemes.
墨西哥有一项新的密告计划,拿出一部分从洗钱案中的钱,目的在奖赏那些协助警方破案的人。

* * *
【看头条‧学英语】
1. Libya Accuses NATO of Killing Civilians in Airstrike
利比亚控告北约空袭造成平民死亡
2. Syrian Forces Prevent Refugees From Fleeing
叙利亚军队阻止难民逃跑
3. Burmese Dissident Reporters Keep up Efforts From Abroad
缅甸异议记者持续从国外努力
4. Chinese Media Interprets Overseas Stock Fraud with Conspiracy Theory
中国媒体以阴谋论解释海外股票诈欺案

※本栏目头条取自英文大纪元
※ 本则英文专栏有David老师的视讯讲解,欢迎来函免费索取:service@davidlee.url.tw
@*

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论