悲慘世界(649)

第五部第五卷
維克多.雨果(Victor Hugo)
font print 人氣: 10
【字號】    
   標籤: tags: , ,

六 兩個老人,各盡其能,為珂賽特的幸福創造一切條件(4)

  當外祖父詩興勃勃地自說自聽時,珂賽特和馬呂斯脈脈含情互相隨意凝視著。

  吉諾曼姨媽平靜而沉著地望著這一切。五六個月以來她經受了不少刺激:馬呂斯回來了,馬呂斯流著血被送回來了,馬呂斯從街壘中被送回來了,馬呂斯死了,後來又活了過來,馬呂斯言歸於好了,馬呂斯訂了婚,馬呂斯要和一個貧窮的姑娘結婚,馬呂斯要和一個非常富有的姑娘結婚。那六十萬法郎是最後一件使她驚訝的事。接著她又恢復了那種初次受聖禮者對世情的淡漠感。她按時去做禮拜,撥她的念珠,讀她的祈禱書,在屋子的一角輕聲念著《聖母頌》,那時在另一個角落裡有人輕聲說著「我愛你」(1)。她模模糊糊看到的馬呂斯和珂賽特好像兩個影子。其實影子是她自己。
  (1)「我愛你」,原文為英文I love you。

  有一種苦修的呆滯狀態,心靈被麻痺所中和,因而對我們所謂的生活一無所知,除開地震和災禍之外,沒有普通人的任何感覺,既沒有歡樂的,也沒有痛苦的。「這種虔信,」吉諾曼老爹對女兒說,「像頭部感冒。你對生活沒有一點嗅覺。聞不到臭味,但也聞不到香味。」

  此外,那六十萬法郎已使老處女的猶豫心情一掃而光了。她的父親平時一貫不重視她,所以在馬呂斯的婚事上也沒去徵求她的意見。他照自己的想法,單憑激情行事,暴君已變為奴僕,唯一的心願就是使馬呂斯滿足。至於姨媽,她的存在,她可能有什麼意見,他甚至沒有想到過,她再溫順,但這件事的確得罪了她。她的內心深處雖然稍有反感,但表面上沉著無事。她暗想:「我的父親決定婚事不和我商量,所以我解決我的財產繼承問題時也不去問他。」她確是富有的,而父親則不是。她因而在這問題上保留了自己的決定權。如果這樁親事是貧窮的結合,她可能就讓他們去過貧窮的日子了。外甥先生娶一個女化子,他也當化子去吧。但珂賽特有六十萬法郎這件事使姨媽很高興,她對這對情人的看法有了改變。六十萬法郎是應該重視的,顯然,她只能把自己的財產留給這兩個青年了,原因是他們並不缺這筆財產。

  新婚夫婦已安排好要住在外祖父家中。吉諾曼先生一定要把家裡最漂亮的他的寢室讓出來。「這樣就使我年輕了,」他說,「這是早就有的打算。因我一直有著在我房裡舉行婚禮的念頭。」他用很多高雅的古玩佈置新房,他用一匹他認為是烏德勒支的特別名貴的料子來裝飾牆和天花板,料子是緞底上有著金毛莨花以及起絨的蓮香花。他說:「昂維爾公爵夫人就是用這種料子在洛許格榮做她的床罩的。」他在壁爐上擺了一個薩克森的彩色瓷人,她肚子裸露著,捧著一個手籠。

  吉諾曼先生的藏書室成了馬呂斯需要的律師辦公室。我們記得,辦公室是治安會議規定必須要有的。(待續)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 沙威吸乾紙上墨跡,像書信一樣把紙折好,封好,在背面寫上「呈政府的報告」,並把它放在桌上,就走出哨所。那扇有鐵柵欄並鑲了玻璃的門在他後面關上了。他又斜穿沙特雷廣場,回到了河岸邊
  • 有一天清早,蒲辣禿柳兒照例去幹活,也許也是去他的潛伏地點,他在日出以前就出發了,他在樹枝中間看見一個人的背影,在這樣一段距離和矇矓的曙光中,他發覺這個人的身材對他不是完全陌生的。
  • 馬呂斯長期處於不死不活的狀態。他在幾個星期裡發著高燒,神志昏迷,加上腦部症狀嚴重,主要是由於頭部受傷後受震,而不是由於傷的本身。
  • 馬呂斯已基本上恢復了元氣,他集中力量,在床上豎起身子,兩拳緊握擱在床單上,望著外祖父的臉,擺出一副嚇唬人的樣子說:「說起排骨,我倒要向你談件事。」
  • 割風先生,在馬呂斯的房中,好像不和別人在一起似的靠門口待著,他臂下夾著一個小包,好像一部八開的書,用紙包著,紙發綠色,像霉了似的。
  • 吉諾曼姨媽驚異地看到光明突然降臨到她這陳舊的家中來了,這種驚異毫無惡意,她一點沒有用諷刺和嫉妒的梟鳥式的目光來看這對野鴿。
  • 大家已經知道冉阿讓在商馬第案件之後,幸虧他第一次越獄數日,及時來到巴黎,從拉菲特銀行中取出了他在濱海蒙特勒伊用馬德蘭先生的名字掙得的存款;為了怕再被捕,他把現款深深埋在孟費郿的布拉於礦地裡
  • 珂賽特知道了被她叫了很久「父親」的老人不是她的親父,而只是一個親戚;另一個割風才是她的父親。如果不是此時此刻,她會感到難過的。
  • 每天清晨外祖父都送來一些古董給珂賽特。她四周是應有盡有的襯裙花邊,就像盛開的花朵一樣。
  • 吉諾曼先生對婚禮發表了特別荒唐的謬論
評論