許其正:尼亞加拉聽瀑

——2011年8月13日參訪尼亞加拉瀑布後
font print 人氣: 1
【字號】    
   標籤: tags:

作者: 許其正

總是轟隆轟隆的
聲勢浩大,聲勢浩大
持續不斷,持續不斷
那是什麼聲音?
那可比擬為
水流的聲音?
時間之流的聲音?
宇宙化育的聲音?
生命滋長的聲音?

起源於伊利湖
歷經伊利河而尼亞加拉河
匯聚五大湖的水
水源充足,源源直奔而來
碰到這55米的斷崖
龐大的水勢傾瀉而下
轟隆轟隆的聲音競奔而出
吸引來全世界人士的注目
遂成為世界三大跨國瀑布之一

總是轟隆轟隆的
聲勢浩大,聲勢浩大
持續不斷,持續不斷
水流的聲音也罷
時間之流、宇宙化育或生命滋長
發出的聲音也罷
要能生生不息
有賴於源頭活水
這是不變的至理

Listen to Niagara Falls  Hsu ChiCheng
——After visited Niagara Falls August 13 , 2011

Always booming
Impetuously, impetuously
Ceaselessly, ceaselessly
What the voice is?
It may compare to be
The sound of the flowing water?
The sound of the flowing time?
The sound the nourish of the cosmos?
The sound the growing of life?

The origin is lake Erie
Experiencing from Erie River and Niagara River
Converges the water of Great Lakes
The plentiful water incessantly heads for there
The enormous water pours from
The cliff of 50 metres
The sound of booming galloping forward
Attracts people’s attention of the whole world
And becomes one of the 3 great transnational falls

Always booming
Impetuously, impetuously
Ceaselessly, ceaselessly
May be the sound of the flowing water
May be the sound of
The flowing time, the nourish of the cosmos or the growing of life
This is the most unchangeable rule
It must depend on the original living water
If it wants to growing successively @

責任編輯:林芳宇

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
評論