小說:打字機上的繆思(2)

作者:潔西‧波頓(英國)
font print 人氣: 10
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

續前文

辛絲和我回到家時,那封信躺在腳踏墊上,我踢掉鞋子後動也不動地站在門廊上。

郵戳上蓋的是倫敦W.1,那兒是世界的中心。

維多利亞瓷磚在我裸露的腳丫子下方冰冰涼涼的,我的腳趾在棕色和藍色的地板上彎曲。我將一根手指滑進信封下方,像捏起一片破碎的葉子般將它拿起來,紙上印著思凱頓藝術學院的信頭字樣。

「怎麼樣?」辛絲說。

我沒回答,指甲掐進房東貼的安納格利普牌壁紙那有如盲人點字的花紋中,一邊震驚地將信讀完。

思凱頓藝術學院

思凱頓廣場

倫敦,W.1

一九六七年六月十六日

親愛的巴斯欽小姐:

謝謝您寄送申請函及簡歷過來。

每個人都希望不管人生高低起伏皆能茁壯成長,您顯然是個才華洋溢、能力充足的年輕女子,有鑑於此,很開心能邀情您擔任打字員一職,試用期一週。

需要學習的事還有很多,而大部分必須由您自行摸索。如果您願意接受這樣的安排,請回信告知您的意願,然後我們再繼續處理相關細項。起薪是每週十鎊。

致上溫暖祝福。

瑪裘莉.快克

每週十鎊。我在朵西絲每個星期只領到六鎊,這多出來的四鎊可以讓我的生活改頭換面,但重點甚至不在薪水,而是我又朝學校裡教的所謂「重要事情」前進了一步──文化、歷史,以及藝術。

署名是粗黑的墨水字,M和Q的筆畫繁複,幾乎有種義大利式的奢華,信紙散發某種奇特香水的淡淡香味,邊角微微蜷曲,彷彿瑪裘莉.快克把信擱在手提包好幾天後才終於決定拿到郵局寄件。

鞋店,再見了;煩悶的工作,再見了。

「我錄取了,」我對好友輕聲說:「他們想要我,天哪,我錄取了。」

***

第一週的星期五,我打完了里德的信,接下來那安靜的半個鐘頭都在苦思琢磨一首詩,辛絲告訴過我,她唯一想要的結婚禮物是:「寫出來的東西──因為只有妳會寫給我。」

我雖然感動但也煎熬不已,我盯著思凱頓的打字機,想著山姆和辛絲顯然帶給彼此多大的快樂,使我想起自己的空缺,有腳、但沒有玻璃鞋。也使我想起自己掙扎著要寫作已經幾個月了,卻痛恨我寫出來的每個字,絕不能讓它們繼續存活。

我腦海中剛閃過一個可能的詞彙,就有一個女人走進來。

「哈囉,巴斯欽小姐。」她說。

我的靈感就這樣溜走了。

「還習慣嗎?容我自我介紹,我是瑪裘莉.快克。」

我站起來,匆促之中撞到了打字機,她見狀大笑:「這裡不是軍隊,妳知道吧!請坐。」

我瞥了瞥捲軸上的詩,感到緊張反胃,如果她繞過來看到了怎麼辦?

瑪裘莉.快克朝我靠近,伸出手,她的眼神飄到打字機上,我握住她的手,用意念請求她待在桌子另一頭,她照辦了。

我注意到她身上有菸味,混雜著一股麝香調的男香,和她寄給我那封信的香味一樣,之後我會得知那支香水名為「野蠻」。

瑪裘莉.快克身材嬌小、背打得筆直,那身裝扮完全把潘蜜拉給比了下去,寬大的黑褲在她走路時像水手褲那樣鼓鼓有風,灰色絲緞領結鬆鬆塞在淡粉紅上衣裡。

她的模樣彷彿好萊塢明星,漸銀的短鬈髮、雙頰像是細緻的蜂蜜色木頭雕刻出來的。我猜她的年紀大概五十出頭,但和我所認識的任何五十幾歲的人完全不像,她的下顎稜角銳利,渾身散發著一股魅力。

「哈囉。」我說,忍不住一直盯著她。

「有空嗎?」快克似乎不以為意,水融融的深色眼眸望著我,我注意到她的臉龐微微泛紅,額頭上有一顆汗珠。

「有空?」我重複道。

「很好,現在幾點了?」

時鐘掛在她身後,但她並沒有轉身。

「快要十二點半了。」

「那麼我們共進午餐吧!」◇(節錄完)

——節錄自《打字機上的繆思》/ 麥田出版公司

【作者簡介】

潔西‧波頓 (Jessie Burton)
一九八二年生,曾就讀英國牛津大學、中央演講與戲劇學院(Central School of Speech and Drama)。以女演員身分活躍於英國舞臺、電視節目。

波頓的第一部作品《娃娃屋》以阿姆斯特丹為中心。處女作一出版,深受國際媒體好評。第二部作品《打字機上的繆思》故事場景橫跨倫敦、千里達、西班牙,時空格局恢宏。

責任編輯:楊真

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 山後深處,長了成片的過溝菜蕨,深可及腰。

    路旁,山水順著凹處,一路傾危沖出一道澗渠,長長的澗渠兩岸也是滿滿的過溝菜蕨。

  • 2006年2月底,我接到美國筆會的公函,及其筆會主席拉什迪的私人信件,盛情邀請我參加4月26至30號在美國紐約召開的一個重要的作家會議。此前與此後,我的朋友康正果,蔡楚,陳邁平等多次通過各種管道,與居無定所的我取得聯繫,強調這次邀請與會議的不同尋常。國際筆會的一位負責人通過一位朋友打來電話,當聽出了我的遲疑,就說,廖亦武,你一定要去爭取護照!
  • 【大紀元6月25日報導】(中央社記者羅苑韶巴黎24日專電)台灣作家舞鶴小說作品「餘生」法文版新上市,也是舞鶴至今首次被翻譯成法文的作品。「台灣文學」系列主編安必諾表示,本書以霧社事件為故事背景,兼具歷史和文學意義。
  • 設置於便利商店等地的ATM就能提供增值銀行的金融服務。 由於每小時百分之十的超高利息收入,使得人們爭相把錢存入增值銀行,而且「暴發戶」的人數也會暴增;相反的,為每小時百分之二十的超高額循環利息所苦的貸款人也不在少數。 國內的貨幣流通量因而激增,導致超級通膨的發生。 經濟整個陷入大混亂的局面。
  • 並不是先進國家就保證不會發生。 第二次世界大戰時日本大量發行戰時國債,導致戰後陷入惡性通膨(Chyperin flation)的苦境;第一次世界大戰後的德國,也曾深受通膨所苦。
  • 做為西班牙的統治者,漢尼拔不把自己侷限於軍事與政治事務。他讓許多學者在他身旁,而且努力學習希臘文以吸取其文化的優點,同時學拉丁文以便更加了解敵人。 當入侵義大利時,他和亞歷山大一樣,帶了一位希臘歷史學家在身邊記錄。遺憾的是那些手稿在好幾世紀前遺失了。
  • 起床後至中午前的二至三小時,是腦部最活躍的時間帶,所以也有了「腦部的黃金時間」之稱。 但該如何有效利用「腦部的黃金時間」呢?有效利用的結果,一天的工作量或效率甚至有可能比以往提升好幾倍。
  • 漢尼拔在義大利打贏了幾場對羅馬的戰役,但他最偉大的成就是於西元前二一八年爬過阿爾卑斯山。 古代的戰役經常很快便決定勝負,通常是一天之內,但漢尼拔花了將近兩個月穿過阿爾卑斯山,兩個星期越過山隘、抵達義大利。
  • 坎尼之役是漢尼拔最大的勝利。當他面對人數或許超過三倍的羅馬軍隊時,再一次證明了他是創新大師及聰明的戰略家。 漢尼拔利用人心理基本的弱點:當人沈醉於即將得到勝利時,將失去理智的思考而開始情緒化的反應。
評論