哈克歷險記(23)

Huckleberry Finn
馬克.吐溫 Mark Twain
font print 人氣: 5
【字號】    
   標籤: tags: , ,

第九章

  我打算到島中央一處地方去細看一下,那是我最初察看的時候便發現了的。我們就出發了,一會兒就到了那裡,因為這個島不過三英里長、四分之一英里寬嘛。

  這個地方是個相當長相當陡的小山頭,或者說山脊。有四十英尺高。我們爬到了頂頂上也夠累人的。兩側的坡坡也挺陡,矮樹叢生得密密的。我們圍著這處地方爬上爬下,終於發現了山巖裡有一個大山洞,是對著伊利諾斯州那一邊的,快到山頂了。山洞裡邊有兩三間房子合起來那麼大,傑姆能直起了身子走動。裡邊陰涼得很。傑姆主張把我們的什物立刻搬進去。不過我說,我們可不願意因此一天到晚爬上爬下的。

  傑姆說,要是我們能把獨木小舟找到一個很好的去處給藏起來,然後把什物放在山洞裡,一旦有人到島上來,我們就能直奔那邊。除非帶狗來,人家永遠也別想能發現我們。再說,他說過,小鳥已經告訴我們說,天快下雨了,難道我樂意叫東西給淋濕麼?

  這樣,我們便往回走,找到了獨木小舟,划到了和山洞成一直線的地方,把什物都推進了山洞。等下來,在附近找到了一個地方,把划子藏在密密的柳樹叢下。我們從釣魚竿上取下了幾條魚,再把魚竿放好,就開始弄中飯。

  洞口很寬,連一隻大木桶都能滾進去。洞口的一邊朝外突出了一小塊地方,地勢平坦,倒是生火的好地方。我們便在那裡生火做飯。

  我們在裡邊舖了些毯子作為地毯,就在那裡吃飯。我們把其餘的東西放在山洞緊裡邊順手拿得到的地方。過了不多久,天黑下來了,只見雪電交作,可見鳥兒的話有道理。接下來,下起了雨。好個傾盆大雨!風又吹得如此猛烈,可是我從沒有見到過的。夏天的雷陣雨,就是這樣的陣勢。天變得一片黑漆漆的,洞外又青又黑,十分好看。雨又急又密,斜打過去,不遠處的樹木看起來朦朦朧朧,彷彿給一張張蜘蛛網罩住了。突然吹來一陣狂風,把樹木吹彎了腰,又把樹葉背面蒼白的一片片朝天翻起。接著又一陣狂風,但見樹枝猛烈搖撼,簡直像發了瘋的一般。說話間,正當最青最黑的一剎那——唰!天亮得耀眼,只見千萬棵樹梢在暴風雨中翻滾,和往常不同,連幾百碼以外也看得清清楚楚。再一剎那間,又是一片漆黑。這時只聽得雷聲猛烈地炸開,轟隆隆、呼嚕嚕從天上滾下來,朝地底下滾過去,活像一批空空的木桶在樓梯上往下滾,而且樓梯又長,知道吧,就連滾帶跳,不亦樂乎。

  「傑姆,這有多痛快!」我說,「我什麼地方也不想去了,就愛這裡。再遞給我一塊魚,還要一點兒熱的玉米餅。」

  「啊,要不是傑姆,你就不會得(耽)在這裡,你就會留在林子裡,沒有飯吃,還會給淋得半死,真是這樣,乖乖。雞知道天什麼時候下雨,鳥也知道,夥計。」

  大河在十天到十二天中不停地漲水,後來淹沒了河岸。島上低窪處水深三四英尺,還有伊利諾斯州河邊低地上也是這樣。在這一邊,河面有好幾英里路寬。不過在伊利諾斯州那一邊,還是原來那樣的距離——半英里路寬——因為在伊利諾斯州那一邊,沿岸儘是一堵堵高牆似的峭壁。
(待續)
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 湯姆讓大家一個個都宣了誓,表示決心保守秘密,然後領他們到小山上一處山洞前。那裡正是矮樹叢裡樹木長得最密的地方。我們就點起了蠟燭,連走帶爬地進去了。
  • 大夥兒用針頭刺自個兒的手指頭,刺出血來,寫了姓名,我也在紙上血書了姓名。「那麼」,朋.羅傑斯說,「我們這個幫幹什麼樣的行當呢?」
  • 為了衣服的事,我被華珍老小姐從頭到腳查看了一遍,不過寡婦呢,她倒沒有剋我,只是把我衣服上的油漬和土搞乾淨了,一臉難過的樣子。
  • 我打算順著腳印走,我彎下身來先看一看腳印,開頭沒有發現什麼,可是再一看,卻發現有一個左邊鞋跟上用大釘釘的十字留下的印子。
  • 我爸又出現在這裡了,因為我在雪地裡發現了他的腳印。我要問明白的是,他究竟想幹些什麼呢,還有他是否要在這裡耽下去?
  • 我把房門關上。一轉身,就見到了他。我往常總是害怕他。他揍得我可凶啊。我心想,這回我也會害怕了。不過,頃刻之間,我知道我可錯了。
  • 老頭兒放出來以後,新上任的法官說,他要把老頭兒變成一個新人。他把老頭兒帶到了他自己的家裡,讓老頭兒穿得乾乾淨淨、清清爽爽。
  • 他整天看住了我,我撈不到機會逃跑。我們就住在這個木棚裡。他總是把木棚鎖起來,一到晚上,就把鑰匙放在他枕頭下面。
  • 我爸爸出去的時候總是很小心,木棚裡決不留下一把小刀之類的東西。我在屋裡也找遍了,前前後後找了總有上百遍了。
  • 我燒晚飯的時候,老頭兒開始大口喝起來。酒興一上來,便又痛飲起來。他在鎮上就已經喝醉了。在髒水溝裡躺了整整一個晚上。
評論