哈克歷險記(88)

Huckleberry Finn
馬克.吐溫 Mark Twain
font print 人氣: 4
【字號】    
   標籤: tags: , ,

  下午,開來了幾隻小輪船,不過並非從上游遠處開來的。最後開來了一隻大輪,他們就招呼它停下。大輪放下一隻小艇,我們就上了大輪。它是從辛辛那提開來的。等到他們知道我們只要搭四五英里路就要下船,他們就氣壞了,把我們臭罵了一頓,還揚言說到時候不放我們上岸。不過公爵挺鎮靜。他說:「要是兩位先生願意每英里路各付一塊大洋,由輪船上派一隻小艇接送,那大輪就該讓他們坐了吧,你們說呢?」

  這樣,他們就軟了下來,說好吧。於是一到那個村子,大輪就派小艇把我們送上了岸。當時有二十來個人聚集在那裡,一見小艇開過來,就聚攏過來。國王說:「你們哪一位先生能告訴我彼得.威爾克斯先生住哪裡?」他們就我看著你,你看著我,點點頭,彷彿在說,「我說的怎麼樣?」然後其中一人輕聲而斯文地說道:「對不住,先生,我能對你說的,只是昨天黃昏時分他還在哪兒住。」

  一眨眼間,那個老東西、下流胚就連身子也撐不住了,一下子撲到那個人身上,把臉頰伏在他肩膀上,對著他的後背哭了起來,說道:「天啊,天啊,我們那可憐的哥哥啊——他走啦,我們竟然沒有能趕上見一面。哦,這叫人怎麼受得了啊!」

  隨後他一轉身,嗚嗚哭著,向公爵打了一些莫名其妙的手勢,於是公爵就把手提包往地上一丟,哭將起來。這兩個騙子要不是我遇見過的最混蛋的傢伙,那才怪呢。

  人們便聚攏來,對他們表示哀悼,說了種種安慰的話。還給他們提了手提包,帶上山去。還讓他們靠著自己的身子哭。又把彼得臨終前的情況一一告訴他們。國王就做出種種手勢,把這些告訴了公爵。這兩個人對鞣皮工人之死那種哀痛啊,就彷彿他們失去了十二門徒一般1。哼,我要是以前見過這樣一類的異怪,那就罰我當一名黑奴吧。真叫人為了人類害羞啊2。
  1指《聖經》上所說耶穌的十二門徒。
  2諾頓版註:威爾克斯事件中,「國王」與「公爵」的種種策划,表明了他們已進一步深深墮落到了絕對無恥的地步,企圖掠奪正在哀痛逾恆的一家人。哈克體會到,這使全人類蒙羞。這時他沒有出面揭發,是因為他考慮到這兩人知道傑姆是逃亡的黑奴。參閱28章中的哈克與瑪麗.珍妮的談話。

(待續)(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 為了衣服的事,我被華珍老小姐從頭到腳查看了一遍,不過寡婦呢,她倒沒有剋我,只是把我衣服上的油漬和土搞乾淨了,一臉難過的樣子。
  • 我打算順著腳印走,我彎下身來先看一看腳印,開頭沒有發現什麼,可是再一看,卻發現有一個左邊鞋跟上用大釘釘的十字留下的印子。
  • 我爸又出現在這裡了,因為我在雪地裡發現了他的腳印。我要問明白的是,他究竟想幹些什麼呢,還有他是否要在這裡耽下去?
  • 我把房門關上。一轉身,就見到了他。我往常總是害怕他。他揍得我可凶啊。我心想,這回我也會害怕了。不過,頃刻之間,我知道我可錯了。
  • 老頭兒放出來以後,新上任的法官說,他要把老頭兒變成一個新人。他把老頭兒帶到了他自己的家裡,讓老頭兒穿得乾乾淨淨、清清爽爽。
  • 他整天看住了我,我撈不到機會逃跑。我們就住在這個木棚裡。他總是把木棚鎖起來,一到晚上,就把鑰匙放在他枕頭下面。
  • 我爸爸出去的時候總是很小心,木棚裡決不留下一把小刀之類的東西。我在屋裡也找遍了,前前後後找了總有上百遍了。
  • 我燒晚飯的時候,老頭兒開始大口喝起來。酒興一上來,便又痛飲起來。他在鎮上就已經喝醉了。在髒水溝裡躺了整整一個晚上。
  • 我不知道自己睡了多久,不過只聽得一聲尖聲怪叫,我就爬了起來。只見爸爸神色狂野,滿屋子跳過來跳過去,一邊狂叫有蛇。
  • 國王在早飯後拿出一付又舊又髒的紙牌。他和公爵玩了一會兒「七分」1,第一場五分錢的輸贏。玩膩了以後,他們就說要——用他們的話說——「制定作戰計劃。」
評論