汉字的变异

太平
font print 人气: 18
【字号】    
   标签: tags:

汉字字体结构经过了从甲骨文到大篆、小篆再到隶书之后两千多年以来几乎一成未变,保持了它的原汁原味,中华文化才得以历代相传。

近百年尤其是近五十年来,中国古老文明可以说遭了一场浩劫,优秀传统被破除殆尽,无数珍贵文物付之一炬,国学大师们被批倒斗臭,中华文化的载体–汉字也在劫难逃,被扭曲成了所谓的“简体字”。

当时,推行简体字的理由就是声称传统的繁体字汉字难学,不利于文化普及,同时结构复杂,书写时间过多,必须改良。其实,这两个理由都是牵强附会的。在香港、台湾、新加坡还有日本都是使用传统汉字的(当然日文还有片假名、平假名),那儿的生活节奏远远快过中国大陆,而且也都没有因为书写传统汉字占用的时间多而影响了他们。

而且,“简体字”的出现大大影响了汉字表达其内涵,举个最简单的例子:传统汉字的“车”字中间是车身,上下是车轮,一根车轴连了起来。从车字可以容易看出车的内涵,简体的“车”字左拐右拐的,看不出原始的涵义。

传统汉字变异到“简体字”,其实就是在割断五千年中华文明历代相传的血脉,毁掉人之所以为人的正统道德观念,同时也种下道德沦丧后社会动荡、崩溃的祸根。

【正见网】(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 由香港资讯科技署及中文界面咨询委员会合办的第二届“两岸四地中文数位化合作论坛”会议,今天在香港揭幕,论坛旨在推动中文编码和数位化发展。这次为期三天的会议,汇聚了来自台湾、澳门、中国大陆及香港的语言文字和资讯处理方面的专家,会议内容主要探讨两岸四地中文数位化进展情况、中文字频及词频统计、语词关联、古汉字编码以及少数民族文字资讯化等议题。
  • 南韩首都汉城市政府当局有鉴于汉字文化圈将Paris译为巴黎、将London称为伦敦,几乎接近原文发音,却唯独将Seoul译为汉城,与有“都邑”之意的韩语发音Seoul,相去十万八千里,因此,正透过汉城市政府网站展开“有奖征名”活动
  • 正当南韩汉城市政府积极研拟将建都六百年的汉城市更改为接近韩语发音SEOUL的新汉字名称之际,部分学者主张也应一并将流经汉城的汉江易名为“韩江”。目前南韩已将“汉医”这一行业,以民族主义的观点更名为“韩医”,因此令人联想到中国的“汉城”,也需另觅新的汉字译音标记名称。
  • 大篆在我们当今社会中,已经不再是一种实用的字体,但是它的艺术价值和存在意义依然经久不衰,它的精神内涵、神性特点和传统艺术价值,通过许多归属大篆的甲骨文、金文、籀文、石鼓文等留传下来的古人佳作,发挥其影响力。
  • 新年元旦新桃换旧符,家家户户最常见的单字斗方春贴是哪个字呢?摘冠的当属“福”字。这个福字不仅是庶民百姓热爱,也为朝廷皇室钟爱。为什么从帝王到庶民家,新年都尚“福”迎“福”呢?在中华文化中“福气”到底从何而来?
  • 在两周金文书法中,《虢季子白盘》铭文与众不同,艺术性相当突出。它流淌着创意者与书写者的人生境界及道德标准,负载着丰富的文化背景和人文气息,隐含深厚的文化内涵且具创意精神。《虢季子白盘》铭文在章法上,兼具传统和独特的审美性,寓古寓新、亦古亦新的境界显示其表现技艺之炉火纯青。
  • 神传汉字还有许多妙解法,类似各种灯谜的作法。拆字、合字、妙会等等是汉字具有的特色文化之一,在灯谜中常用,古代读书人也喜爱玩玩这种文字游戏,透过玩字、猜字也能预测考题,端看猜者的妙解智慧。
评论