許其正:秋(中英文對照)

許其正
font print 人氣: 3
【字號】    
   標籤: tags:

     秋     許其正

一個懷孕著滿城煙雨的少婦鼓腹蹣跚地走著。
她的金色頭髮蓬鬆地垂在她的雙肩和背上。
她的略帶憂鬱的臉上滿掛著想要落蒂的果子。
很多人看見了她。他們問她她所要去的地方。
嗯嗯——她漫不經心地答應著。
她說她要到綠蔭深濃的林子裡去生產。
她說她要去生產幾個甜甜胖胖的娃娃。

     Autumn     Hsu ChiCheng

A young wife impregnated with a town full of mist and drizzle is walking unsteadily.
Her blonde hair flowing over her shoulders and back.
Her somewhat melancholy face is spread with abort-to fall fruit
Many have seen her. They asked her where she wanted to go.
Mmm—replied she absent-mindedly.
She said she was going to give birth to children in the deep shades of trees.
She said she was going to give birth to some sweet and fat and perfect babies.

@

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 總是隔一段日子就剪一次頭髮
    總是隔一段日子就剪一次頭髮
    以保持頭髮整潔
  • 因為我們有緣
    即使是錯誤
    我還是要堅持
    一生甘願為你錯
  • 牆主隔離
    遇牆路便不通
    你被隔離在牆那邊
    我被隔離在牆這邊
  • 在追求成長間
    你或會遭到許多譏笑
    你或會遭到許多阻難
    總之,是苦,是羞辱
  • 長得看似醜陋
    全身尖刺,一如刺蝟
    令人驚疑,驚疑……
    又加深具奇味
  • 他匆匆忙忙地奔忙著
    回到他的故鄉尋找
    往祖宗牌位尋找
    詢問鄉人尋找
    拿鋤頭掘地尋找
  • 是岩石也罷
    是淤沙也好
    它不因任何阻礙而停下腳步
    最多只繞一個彎
  • 斗室空間太窄
    想伸展身手
    總是礙手礙腳
    撞頭碰壁……
  • 我願,不論何時何地
    都無疾病、災難、貧窮、生離死別
    帶給人們痛苦
  • 當年對她情真意摯
    想把心中的話說出
    總被懦怯的眾多絲線
    綁在喉結處
    而今他以勇氣
    給解開了
    她卻回說:
    「太遲了。
    都已經黃昏了。」
評論