許其正:菩提心

許其正
font print 人氣: 4
【字號】    
   標籤: tags:


   假使熱鐵輪,於汝頂上旋;
   終不為此苦,退失菩提心。
            ——佛經

如釋迦牟尼,你端坐著
在市廛之中,在菩提樹下
一列菩提心在你的胸中
亮著,懸著……

(菩提本非樹
你的菩提心則是心
但可知而不可觸
明淨,不染塵埃,不須拂拭)

行者畫地為牆
你端坐其中,如三藏,但無身(註1)
八苦在外,攀牆探首窺視(註2)
——你的菩提心
你的菩提心很亮,如一列明燈
你的菩提心悠然把八苦
全盤地置於牆外

業如熱鐵輪,在你的頂上旋(註3)
你不為所動,不為所苦
你說:「業誘不動我。」

牆外依舊囂鬧不寧,你端坐
胸中亮著一列菩提心
在其中,智慧發出沙沙的聲音
繼續不斷地在萌芽,生長……

註1:無身者,無大患。語出老子。其言曰:「吾之大患,為吾有身;及吾無身,吾有何患?」
註2:八苦,生苦,老苦,病苦,死苦,怨憎會苦,愛別離苦,求不得苦,一切無常五取蘊苦,是也。
註3:業,苦之因,乃有情之行為。

Bodhi Heart

     If a hot iron wheel is wheeling above your head,
     Your bodhi heart is lost for fear of its bitterness.
                 —Buddhist Scriptures

Like Sakyamuni, you are sitting straight
In business center, under bodhi tree
A bodhi heart is bright and dangling
In your heart …

(Bodhi is not a tree
But your bodhi heart is a heart
But it is knowable and untouchable
Clear, free from dust, no need to clean it)

The faquir draws a wall on the ground
You sit in it, like Tripitaka, but bodyless *
Eight bitternesses outside, peeking over the wall**
— Your bodhi heart
Your bodhi heart is clear, like a bright lamp
Your bodhi heart puts all eight bitternesses
Outside of the wall

The career like a hot iron wheel, wheeling above your head***
You are not moved, and not embittered
You say: “the career fails to allure me.”

Without the wall it is all commotion, you are sitting straight
Your bosom bright with a bodhi heart
In it, wisdom gives off a rustling sound
Continuously germinating, growing …
* He who is bodyless has no great worries. This originates from Laotse, who says: “my great worries come from my body; when I am bodyless, what worries do I have?”
** Eight bitternesses refer to bitterness of birth, bitterness of aging, bitterness of illness, bitterness of death, bitterness of hate, bitterness of separation from one’s love, bitterness of failing to get what one wants to get, bitterness of inconstancy, etc.
*** The career is the root of bitterness, an act of feeling and emotion.@

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 它們不斷煽動我們,鼓舞我們,催促我們 急著要我們的心情返老還童,成為老頑童 這就讓夕陽也無限美好起來,掛成多彩繽紛的晚霞了 這就讓初冬的寒意也猶豫徘徊,不敢唐突靠近來了
  • 誰也都知道 脊樑堅硬,勝過 石頭 鋼鐵
  • 雨正霏霏,前程也正霏霏 跨出妳的腳步呀,蜜子 艱難的白色透明面紗中 理想正在微笑,光也正在微笑
  • 沒想到他聽了這話,竟然失神地看著我的頭髮: 「時間的水正泡著漂白粉漂染你的頭髮; 難道你不知道嗎?」
  • 就是她,就是她 具有這麼大的魅力 緊緊地吸引住了我 不知是否前生注定
  • 彗星呀!你長久受委屈了 許多人都說你是掃帚星 見了你便吐一口唾液,說可以除厄運
  • 在遠方,妳凝我以明眸中的星光 灑在我身上,灑在我心上 流入雙溪裡 匯成一河明鏡
  • 風,恆常吹著 從遠古到現代 吹開歷史書頁 惟永恆屹立著 永遠不被吹去
  • 天氣是多麼晴朗,蜜子,天氣是多麼晴朗 陽光是多麼明亮,蜜子,陽光是多麼明亮 空氣是多麼新鮮,蜜子,空氣是多麼新鮮
  • 披著綠野,閃著陽光,穿著彩裙,妳踏碎步而來,緩緩,姍姍,臉露微笑,口哼小調……並且一次一次地撒著鮮花、芬芳、溫暖……
評論