當我把蒙眼的布巾取下
睜亮眼睛
四處搜尋:
他們都躲哪裡去了?
各處靜悄悄的
沒有動靜,沒有聲息
如何去搜尋?
苦思呀苦思
有沒有躲在牆壁後面?沒有
有沒有躲在小巷子裡?沒有
那個死角呢?還是沒有
難道他們都躲進地洞裡了?
再試試看吧!
絞盡腦汁,沒辦法
再絞盡腦汁,還是沒辦法
總不會都沒辦法吧!
靈感呢?靈感哪裡去了?
哈,終於找到了
就在最顯眼的地方
怎麼一直只鑽牛角尖?
Hide-and-seek Hsu ChiCheng
When I take down the towel which covered my eyes
And open my eyes
I search every where:
Where are they hid?
There is silence everywhere
It’s no any movement, it’s no any sound
How do I search?
I ponder over, oh, I ponder over
Is there hid behind the wall? No
Is there hid in the little lane? No
And what about the corner pocket? No still
Could it be said that they hid in the burrow?
May try and see!
Rack my brains, I have no idea
Rack my brains again, I have no idea still
May I’ll not have no idea eventually!
What about the inspiration? Where’s the inspiration?
Ha, I find it eventually!
It’s in the most conspicuous place
Why I always split hairs onl @
責任編輯:林芳宇