对话 (一)
A= Hello Ding Hui.
B= Hi, Lee Ren De.
A= Did the mail come yet?
B= Yes it did.
A= Are there any letters for me?
B= Only bills.
A= Oh really? What bills?
B= Here is your telephone bill and here is your electric bill.
A= Okay. I’ll pay them tomorrow.
A:丁慧,你好。
B: 李仁德,你好。
A:信来了吗?
B:来了。
A:有我的信吗?
B:只有账单。
A:是吗?什么账单?
B:这是你的电话账单,这是你的电账单。
A:好,我明天交钱。
生词和词组
mail 邮件 (这个字没有复数的形式)
yet 至今,到此时 (这个字一般放在疑问句或否定句句子的后面 )
Letters 信
For 这是个介词,表示所有权, 为了…
For me 我的
only 只,仅仅
Pay 交钱
Them 他们, 这些、那些 (这个词在句子里做宾语)
* * *
对话 (二)
A= What are you doing?
B= I’m writing a check.
A= Oh really? What for?
B= I need to pay my telephone bill.
A= How much is it?
B= $82 dollars.
A= That’s expensive.
B= Yes I know. I made many long distance calls last month.
你干什么呢?
我写支票呢。
是吗?
(写支票)干什么?
我得交我的电话单。
多少钱?
83元。
那真贵呀!
我知道,上个月我的长途电话打得太多了。
生词和词组:
What for? 为什么,为什么要做那件事
expensive 贵的
made make的过去式
I made a telephone call yesterday. 昨天我打了个电话
I’ll make a telephone call tomorrow. 明天我要打个电话
many 许多.
long 长
distance 距离
ong distance长途,远距离
long distance calls 长途电话
英语数字
one two three four five six seven eight nine ten
eleven twelf thirteen forteen fifteen sixteen seventeen eighteen ninteen
twenty
twenty-one twenty-two
thirty-three thirty-four
forty
fifty
sixty
seventy
eighty
ninty
hundred
thousand
─ ─转载自新唐人电视台网@