新詩:紅色罌粟花

漢譯 美國 麗莎•庫珀 的現代詩
漢譯者:韓亦言
罌粟花與墓碑,示意圖(Photo by by Goran Horvat from Pixabay)
font print 人氣: 218
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

濛濛廣袤的綠草地
站立着無數紅色的天使
戰爭大戲在眼前迴放  那些
過去令人敬畏的時光

我們謙卑地低下頭
緬懷前人的奉獻  面對墓碑
注目  那些犧牲的英靈
在曾被戰火摧殘的土地上綻放

士兵的承諾  勇敢無畏
投入高尚而慘烈的戰鬥
罌粟花兒向逝去的勇士們致敬
祈禱的鐘聲為他們而鳴

這美麗的紅色海洋
是流血傷口上的榮光
陰沉灰暗的蒼穹之下
深紅的洋面泛起微微波浪

(英文詩歌圖片是韓亦言製作提供)

責任編輯:林芳宇

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 美國憲法和象徵自由的女神像, 我深愛着的這片土地與自由的旗幟! 做上帝的僕人吧,你會富有
  • 蘇軾 記夢見亡妻(1) 十年生死不敢忘 陰陽兩界愛斷腸 卓文君 一二三 百千萬
  • 漫步在恆久不渝的花園 在淡紫的色彩之中 夢遊 潤濕的紫蝴蝶花 藍色的聖誕玫瑰
  • 高貴的紫色 高貴的心靈會欣賞 思念 惆悵 遙望 遐想
  • 還來得及 吃一吃台灣的鳳梨 趁紅色的魔爪還沒有踏上綠島 嘗一嘗自由的味道
  • 透過霧濛濛的多彩魔幻鏡頭 我搜尋 每一個棱鏡和每一種顏色 是為了那久遠的夢 生成於 另一個時間、 另一個空間的蒼穹。
  • 思想 是思想者的隱形翅膀 什麽都可以奪走 什麽都可以放棄 什麽都可以忘記 唯一不能失去的 是他的思想
  • 內儲的光能 在棲息的殼子裡 翻騰、已甦醒。
  • 假如艾青還活著,他或許會說 爲什麽我的雙眼飽含熱淚 因為這塊土地上北風狂吹
  • 這首詩用具有鋒利雙角的羚羊(antelope),或許是叉角羚(pronghorn),來比喻邪惡的中共法西斯;高智晟的幼發拉底河(Euphrates),代表著中國的良心與中國終將走向文明的源起;而「我們的天空」就是中國人致力追求的自由。
評論