書摘:《自由在落日中》(一)

袁紅冰
font print 人氣: 2
【字號】    
   標籤: tags:

就在那年秋天,也是一個黃昏,潮洛蒙在額爾古納河銀色的激流中沐浴淨身之後,緩緩走上了那座山岡。他面對正在沉落的巨大日球,盤膝坐下,進入無思的冥想之中。他要在這最後一次冥想中,同生命訣別。因為,他已經領悟了佛學生命哲理的真諦——在情感青翠繁茂的葉片紛紛飄落之後,呈現出純淨的虛寂中,生命成為多餘的了。那純淨的虛寂是一片不會留下生命塵世足跡的寧靜雪原。

當深紅的日球在潮洛蒙漸漸迷濛的視野中變得蒼白的時刻;當他的生命感觸即將像乳白色的霧一樣飄散的瞬間;當他心臟徐緩的跳動聲宛如遠去的孤獨跫音就要消失的剎那,一陣急驟的槍聲在遼遠、潔白的寂靜中劃出了道道殷紅的傷痕。荒原的景物立刻又以怵目的色彩重新在潮洛蒙的視野中浮現出來。他看到,紅穗的鼠尾草紛亂搖曳起伏的地平線下,躍出了一匹黑豹般的蒙古馬,一個年輕的女郎低伏在飛奔的烈馬上,銀色的裙幅如同狂風中的雪霧在飛旋,飄舞的黑髮宛似燃燒的夜色,在她胸前彷彿緊摟著一團金色的陽光。緊接著,潮洛蒙發現一隊身穿張作霖部隊灰色制服的騎兵,像狼群一樣,在那位女郎身後追蹤而來。

在狂奔中,那位女郎很快接近了額爾古納河的峭岸,潮洛蒙也看清了她的面容。女郎那波光盈盈的秀長美目像是額爾古納河的銀色激流,優美的嘴唇宛如怒放的罌粟花般嬌豔。她胸前緊摟著的那團陽光,原來是一位身穿金色蒙古袍的青年,青年胸膛上的殷紅血跡,彷彿是燦爛陽光中湧出的雄性詩意。

女郎剛剛縱馬躍上額爾古納河的峭岸,又震盪起一陣槍聲,她的肩頭驟然迸濺出一片豔麗迷人的血霧,緊摟在她胸前的青年立刻從她折斷的花枝般無力垂下的手臂間摔落出去。那位女郎從狂奔的烈馬上躍下,想把青年重新扶上馬背,可是,她那受傷的手臂卻無論如何摟抱不住青年岩石一樣沉重的軀體。於是,她竭盡全力將青年攙扶起來,使他挺直的身體靠在一株白楊樹銀色的樹幹上。女郎那銀色激流般的秀長的眼睛,輕蔑地轉向後面,掃視了一下那群漸漸逼近的士兵。那群士兵正狂叫著要用她丈夫的人頭去領賞。女郎重新驕傲地轉回蒼白而秀麗的面容,從腰間抽出一柄雪亮的蒙古短刀。她美麗的眼睛裏震盪著瘋狂的悲痛,直視著青年的眼睛,猛然把蒙古短刀刺進青年峭立的脖頸,並且開始用力地切割起來。

山泉般的血流從青年脖頸間噴湧而出,立刻又在灰藍色的疾風中破碎為猩紅的血霧。就在青年的頭顱即將被切割下來的瞬間,他的目光突然轉向了潮洛蒙。透過猩紅的血霧,潮洛蒙看到,青年的眼睛呈現出落日般的紫色,而那雙眼睛深處閃耀著一縷瘋狂的雄烈情調,如同刻在紫色落日上的一道銳利雷電,一道淡藍色的傷痕。

潮洛蒙覺得,那瞬間的對視,似乎比千年還要長久。他靈魂中那片純淨潔白的虛無意境,被青年眼睛中那瘋狂的雄烈野性劈開了,而從裂縫中湧出了殷紅的猛獸之血。尤其令潮洛蒙震驚的是,青年那銳利的目光似乎把一個飄散著濃烈血腥氣味的囑託深深地刻在他荒涼的心上。而且,不知為什麼,潮洛蒙感到,如果那紫色落日上的傷痕不能癒合,他就無法抹去那刻在心上的囑託。

美麗的女郎終於將青年的頭顱割下來了。她仰起面容,雙手高高捧起那黑髮像烈馬的長鬃一樣飛舞的、青銅色的頭顱,以狂飲美酒般的姿態,用乾裂的紅唇縱情親吻在那依然熾烈瞪視的眼睛上。然後,她把愛人的頭顱緊摟在胸前,跳上馬背,銀色的長裙狂亂地翻飛著,縱馬躍入了額爾古納河的洶湧波濤。

就在那一刻,潮洛蒙發現,紫色的日球正沐浴在額爾古納河銀色的激流中,落日上方,一團巍峨壯麗的烏雲之巔,驟然飛下一道藍色的閃電,從日球中間垂直掠過,如同刻在落日上的銳利傷痕。

張作霖的騎兵隊退去之後,潮洛蒙艱難地站起來,慢慢走到那株孤獨的白楊樹前。那位青年無頭的軀幹仍然倚靠白楊樹站立著。潮洛蒙久久地凝注著無頭的軀幹那寬闊的肩頭,那懸崖般的胸膛,那野狼般強韌的細腰,那鐵柱般插入乾裂岩石間的雙腿,那如同金色的陽光般在晚風中獵獵飄動的蒙古長袍。

潮洛蒙覺得,青年的頭顱被割下前向他注視的目光,已經把他的靈魂同一個悲愴、剛烈的命運連結在一起了,不尋找到那個飄散著血腥氣的命運,不完成那個猩紅的遺囑,他就永遠不可能融入佛學純淨、潔白的虛無中。

那年秋天,「嘎達梅林之歌」蒼茫、悲愴的旋律,隨著大雁灰藍色的翅膀在荒涼的草原上飛翔起來。從牧人們的傳說中,潮洛蒙知道了那位青年叫嘎達,而那位女郎則是嘎達秀美絕倫的妻子木丹。潮洛蒙發現,在那對青年男女鮮血飄灑過的地方,有兩朵野百合生機盎然地在秋風中盛開了。一朵是殷紅的,彷彿是向落日獻祭的猛獸之血的色彩;另一朵是銀白色的,但那花瓣上卻有一縷淡紅,像是飄落在銀色波濤上的一縷美麗的戀情。從那以後,每年秋天那兩朵野百合都在額爾古納河的峭岸上怒放,而短暫的花期中,潮洛蒙總要日夜都坐在峭岸上的岩石間思索。他想要弄清楚那個刻在他心上的雷電殘骸般的遺囑,究竟意味著什麼?可是,卻一直也沒有結果。

那兩朵野百合像是同潮洛蒙約會似的,每年秋天都會盛開,儘管花期只有短短幾天,但是,花姿卻美麗動人,這種情況一直持續了十多年。直到二十二年前的秋天,那兩朵野百合剛剛綻放,一隻落在額爾古納河峭岸上的孤獨的鴻雁,就將白百合啄下,銜在長喙間,飛向雲霧迷茫的南方。第二天,紅百合也死去了,不是枯萎的凋零,而是像一團被風吹乾的火焰,在深紅中死去。從那之後,野百合就再也沒有綻放過。

潮洛蒙知道,按照佛教的輪迴學說,野百合一定轉生為別的生命形態了。潮洛蒙不為紅百合悲傷,因為,紅百合的火焰是熄滅在荒涼的草原上,他的靈魂一定還在他熱戀的故鄉遊盪。白百合的命運卻使潮洛蒙憂慮,他不知道,那被大雁帶往遙遠南國的雪白靈魂,是否還能重返青銅色的內蒙古高原。

為了尋找野百合靈魂轉世的生命,以解開那遺囑之謎,潮洛蒙離開了額爾古納河。二十多年來,潮洛蒙走遍了陰山山脈南北的草原,卻只尋找到越來越沉重的失望。此刻,潮洛蒙衰弱的身體佇立在呼和浩特市北郊的高山召廟——捨利圖召佛塔前的懸崖邊上,感到一陣蒼茫的迷惘:「難道我的靈魂真要化為一縷憔悴的風,永遠在荒原上伴著野狼悲涼的呼嚎飄盪嗎?……」

(節自《自由在落日中》第一章)
※文章由博大出版社授權大紀元首發,歡迎轉載,請標註轉載自大紀元※

◎有興趣購買此書的讀者請向博大書局購買
訂購電話:1-888-268-2698
网上訂購:www.broadbook.com
電子郵件:order@broadbook.com
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 我,一無所有的流亡者,致書擁有世界上最巨大專制權力的國家主席胡錦濤,以自由的名義,向你索還囚禁在中國秘密員警鐵櫃中的我的靈魂,索還我用堅硬的血書寫的史詩――《自由在落日中》A稿。十年來,每個漫漫的長夜,我都能聽到被囚禁的靈魂在悲嘯,都能聽到血寫的史詩在絕望地呼喚自由。
  • 看到《文殤》成書的照片,我感慨萬千。
  • 大紀元記者駱亞報導:中國地下民運刊物《鐘聲》和《民主中國》創辦人孫立勇,不久前隨團來澳旅遊時成功出逃,目前在澳洲申請政治庇護,日前接受本報記者的獨家採訪。
  • 今年7月24日,前北京大學法律系教授,中國著名的自由派法學家,離開中國前是貴州省法學會會長,貴州師範大學法學院院長袁紅冰,率團抵達悉尼時脫離旅遊團,根據《國際法》在澳洲申請政治庇護。袁紅冰在離開中國時攜帶了他耗費二十多年寫成的四部小說。這四部長篇分別是《自由在日落中》、《文殤》、《金色的聖山》及《回歸荒涼》。這四部小說熔煉了中國共産制度下無數受冤遊魂的呐喊,深深地刻劃了共産制度下鮮爲人知的人性悲劇。今年8月,袁紅冰與具有全球發行能力的博大出版社簽約,將這四部冒死從中國帶出的巨著的出版權和發行權交給了博大。目前袁紅冰的《文殤》和《自由在日落中》已率先印刷完畢,發行工作正在進行當中。爲此希望之聲記者採訪了袁紅冰和博大出版社的臺灣部社長洪月秀。
  • 一百年前,梁啟超在《新民叢報》發表文章揭舉:「言論自由、出版自由,為一切自由之保障。」百年後的今天,中國法學學者袁紅冰帶著四部小說出亡澳洲,唯一的心願是自由出版這四部著作。
  • 今年七月才在澳洲脫隊向澳洲政府尋求政治庇護的前大陸北京大學法學教授袁紅冰今天推出新書「文殤」、「自由在落日中」;袁紅冰希望藉新書推出,讓世界明白在中國知識分子的整體墮落中,還有一些人堅持著自由的理念。
  • 馬隊沉默地行進著,誰也不願意交談,好像任何聲音都會弄髒了那銀灰色的寂靜。白紅雪以前從沒有這樣長時間地騎過馬,只是在少女時代由她養父帶著去過幾次跑馬場,騎過像雌貓一樣馴順的西洋馬。今天在沙漠中行進了幾個小時之後,白紅雪窘迫地感到,柔嫩的大腿內側被馬鞍磨破的地方,像有兩團火在燒灼著。她只好側身坐在馬背上。中午,馬隊在一個巨大的沙丘下停住了。男人們解下馬鞍,坐在沙丘的陰影中,開始吃肉乾,喝朝魯帶來的馬奶子酒。
  • 通向客廳的一扇門打開了。幾位盛裝的少女簇擁著阿木古楞和白紅雪出現在門邊。阿木古楞寬闊臉膛上的肌肉僵硬地繃緊了,彷彿在極力忍受著某種內心的艱難;由於踏不准樂曲的節奏,他的腳步顯得有些笨拙。白紅雪身穿銀色的蒙古長裙,隨著她緩緩移動的步履,長裙上流盪起激流般的光波。她的面容驚人的蒼白,垂掛在面頰旁的殷紅耳墜,晶瑩地晃動著,宛似就要滴落的血珠。她那雙像是注視著遙遠天際,又像是注視著自己心靈深處的眼睛,如同晚霞凋殘後的天空一樣荒涼而寂寞。
  • 阿木古楞拄著拐杖緩慢地在人行道上移動著高大的身體。他表情麻木而冷漠,似乎完全沒有注意到街道上發生的這些事情,而只在用灼熱、茫然的目光注視自己心靈的深處。當阿木古楞走到內蒙古歌舞團的大門旁時,發現一位老人被紅衛兵押解著,從歌舞團的大門中走出來。一種似曾相識的感覺引起了阿木古楞對老人的注意。
評論