父親帶回的錢幣(一)

還願
font print 人氣: 15
【字號】    
   標籤: tags: ,

早年父親在做生意時,經常往來於歐亞各國,於是,收藏各個國家的錢幣,就成了我們家小孩特有的興趣,只是當時因為年紀還小,也不懂得什麼叫做分類保存,所以日子一久,有些錢幣就忘了是從哪個地方來的,只是知道每張錢幣上都有他的故事,每張錢幣都代表著一個國家的文化,而對我們家而言,當然是多了一份父親的愛。

這些錢幣在我們家靜靜的躺了十年以上,每一張錢幣都是十多年前,那些國家流通的貨幣,不過時過境遷,相信有不少國家的貨幣都已改新版了,不知道還有哪些國家,現在仍然流通和十多年前的貨幣樣式?所以這些錢幣,大部份就只能收藏用了。

因為文化與地域的關係,有些離我們近的國家,如東北亞的日本和韓國,我們對他們並不陌生,他們的錢幣,望一眼就看的出來。


(十多年前日本千圓大鈔的正反兩面)


(十多年前韓國千圓大鈔的正反兩面)

以下這張是香港被中國大陸收回之前的拾圓鈔票,看錢幣上寫的年份是1989年。


(十多年前香港拾圓鈔票的正反兩面)

接下來,這幾張錢幣則是多年前從新加坡帶回的,不知現在當地是否仍通用。


(十多年前新加坡壹圓與貳圓鈔票的正反兩面)

這幾個國家都受中國的影響比較深,所以錢幣上的圖案,也稍稍帶有中華傳統風味。

而下面是馬來西亞的錢幣,風格就與上面幾個國家差異頗大,展現的是馬來民族的風韻。


(十多年前馬來西亞伍圓與拾圓鈔票的正反兩面)

註:在 ”父親帶回的錢幣(二)” 內,您將會看到菲律賓、印度、台灣的舊錢與某東南亞國家十多年前的錢幣。@*<--ads-->(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 【大紀元7月10日報導】(中央社記者黃貞貞倫敦九日專電)一千枚總價值至少五十萬英鎊(約新台幣三千三百萬元)的蘇格蘭古錢幣驚傳失竊,其中不乏有九百年歷史的古幣。專家表示,這批古錢幣失竊是英國文化遺產的一大災難。
  • 清明之際,舍妹夫婦遠攜父母靈骨而歸葬於故鄉,余在海外,阻於國難不能奔赴,乃弔之以文,曰: 嗚呼!先父仙逝,十三春秋;先母駕鶴,亦近三月。憶思雙親,善良一生。育我兄妹,兼濟親族。力有大小,唯盡本分。載入家譜,亦有光矣。
  • 神韻交響樂團演出的西方交響樂曲,經常有有十分貼心的安排,樂曲的選奏也極富巧思,不論觀眾是否熟悉西方古典交響樂,在精采的樂音引領下,總會體驗到層層的驚喜與無盡的感動。
  • 只記得那個衣衫襤褸的長頭髮的女人,拖著一跛一跛的腿,挨個翻著垃圾桶找吃的,他一邊找一邊咧著嘴笑。那女人就是我要說的,我們村老人給我講過的苦命女人。其實提起來,鄉下的人,哪個不覺得自己命苦:幹不完的活,操不完的心,擔不完的驚,受不完的怕。
  • 鳳飛飛的歌聲無疑是台灣近代流行音樂史上非常重要的一頁,她演唱的台灣歌謠作品,為數雖然不多,寥寥數十首,創作年代卻從晚清到近代,風格迥異多元;更重要的是,身為台灣的女兒,面對每一首作品,無論是原唱或是重新演繹,都展現出歌者對傳承尊崇母文化的使命與信念。
  • 我要寫篇短文紀念我剛過世的朋友,林建興。林大哥生前寫道:「人一走,茶就涼,屬自然規律;人還在,茶就涼,為世態炎涼。」我喜歡喝茶,雖不擅焚香煮茶,但我知道,好茶哪怕茶涼了,餘韻裊裊,還是會讓人回味無窮。
  • 什麼是四聯體格式(tetractys)呢?「四聯體格式」是現代英國詩人雷‧斯特賓(Ray Stebbing)發明的一種詩歌形式,由至少 5 行 1、2、3、4、10個音節組成。
  • 這是我父親日記裡的文字 這是他的生命 留下 留下來的散文詩 多年以後 我看著淚流不止 我的父親已經老得 像一個影子
  • 剛開始,經常是在半路上,新一就趴在我的肩頭睡著了,口水都會流出來。慢慢等他大一點,他會拉著我的手,自己走幾步。再大起來,他就喊著廣告詞,變換著起步、正步、踏步,有力地甩著胳膊,走在我的前面。 我們欣賞龍山路華燈初上的夜景,路人也欣賞著我們這一對母子。
評論