——春姑娘,妳好!好久不見了。妳匆匆忙忙地,上哪兒?
——到處走走。
——到處走走,幹嘛?
——趕走冬,趕走寒冷和枯萎,給大家帶溫暖來。
——那可好!
——還有,睽違一年了,我要去拜訪那些老朋友,樹木和花草。
——他們怎樣?
——他們應該和去年一樣,發芽,長葉,開花……。
——還拜訪誰?
——還拜訪鳥獸、昆蟲,尤其是那隻可愛的小白兔。
——他們有什麼好拜訪的?
——看他們跑、跳,聽他們叫、唱,就覺得很快樂。
——妳是從哪裡來的?
——從很遠很遠的地方來的。
——過去一年裡,妳到哪兒去了?
——我到處嬉遊,欣賞美麗的風景。
——看到了很多?
——是呀!看到了很多。
——妳對將來如何打算?
——我還是要到處走走,到處嬉遊……。
Dialogue with Spring Hsu ChiCheng
–Miss Spring, how do you do! Haven’t seen you for a long time. You’re in a hurry, where are you going?
–Just take a walk to everywhere.
–For what you take a walk to everywhere?
–Drive the winter, drive the chill and wither, and bring the warmth for all.
–It’s good.
–Besides, separate for a year, I will like to visit the old friends, trees and flowers and grasses.
–What do they about?
–They ought to be the same as last year: sprout, putting forth leaves, blossoming…
— And whom else you will visit?
–Besides, I’ll visit the birds, animals, insects, especially the lovely bunny.
–How are they worth you to visit?
–I feel very happy while seeing them on run, jump, hearing from them call, sing.
–Where do you come from?
–I come from the place faraway.
–Where did you live this year ?
–I go to take a tour, to appreciate the landscape.
–Have you seen many things?
–Yes. I saw many things.
–How do you plan for the future?
–I still will take a walk everywhere, and take a tour everywhere…@
責任編輯:林芳宇