穀雨─人間四月天

史珂
font print 人氣: 12
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元4月21日訊】穀雨是二十四節氣中的第六個節氣。每年4月20日或21日,鬥指癸,太陽到達黃經30時開始。據《月令七十二候集解》載:“自雨水后土膏脈動,今又雨其谷於水也,蓋谷以此時播種,自上而下也”。穀雨有“雨生百谷”的意思。

穀雨時節正值暮春,“楊花落盡子規啼”。子規又名布谷,它的到來與時令有關。“布谷鳥兒叫,種谷時間到”。此時柳絮飛舞,歐陽修在《採桑子》一詞中寫道:“飛絮濛濛,垂柳欄桿盡是風。”蘇軾在《密州五絕》中吟道:“梨花淡白柳深青,柳絮飛時花滿城。”白楊、垂柳開始抽出長長的柔荑花序,下垂在枝梢上。在這個節氣裡,農家插秧播種早稻和其它春播作物。穀雨時節既是送春又是播種的時期。

在這人間四月天,柳絮飛落,杜鵑夜啼,牡丹吐蕊,櫻桃紅熟,人們享受著這一年中難得的大好春光。春光易逝,可是對於中國,乃至全世界卻不會忘卻1999年穀雨後的第五天,四月二十五日。這一天,在中國首都北京發生了“前無古人,後無來者”的最壯觀、殊勝的一幕。“4.25”清晨,萬餘名法輪功學員從四面八方向位於府右街的國務院信訪局上訪,以一顆真誠的心用自己在大法中受益的切身體會向中央政府及其領導人反映法輪大法好的真實情況。

人群中有白髮蒼蒼的老人,有活潑天真的孩童,有抱著幾個月大的嬰兒的年輕母親,有坐在輪椅上的殘疾人。沒有人組織,大家都靜靜的排著隊很有秩序的向府右街走去。那時刻天地為之動容,他為此改寫了中國曆史,從此在中國大地播下了講真話,講真象的種子。

這顆說真話、講真象的種子已經在中國九千萬平方公里的土地上生根、發芽、長大。去年,同樣的人間四月天,在中國大陸肆虐的薩斯病真相被中國人民解放軍總醫院(301醫院)的蔣彥永大夫向媒體披露,中國衛生部長4月3日宣布的“北京有12 例SARS,死亡3例”是謊言,因為“僅309一個醫院,已經收治了60例SARS病人,到4月3日已有6 人死亡。”

在這真話的壓力下,穀雨那天,國務院決定,從21日起,將由每5天向社會公布一次非典型肺炎疫情改為每天公布一次疫情。今年,蔣大夫又上書中央陳述六四真相,要求為六四平反。時至今日,海內外“要真相”活動已波瀾壯闊。

誰能想到,五年前那顆說真話的種子,已長成參天大樹。難忘穀雨時節那聲聲“布谷”、“布谷”……
──轉自《正見網》

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 清明之際,舍妹夫婦遠攜父母靈骨而歸葬於故鄉,余在海外,阻於國難不能奔赴,乃弔之以文,曰: 嗚呼!先父仙逝,十三春秋;先母駕鶴,亦近三月。憶思雙親,善良一生。育我兄妹,兼濟親族。力有大小,唯盡本分。載入家譜,亦有光矣。
  • 神韻交響樂團演出的西方交響樂曲,經常有有十分貼心的安排,樂曲的選奏也極富巧思,不論觀眾是否熟悉西方古典交響樂,在精采的樂音引領下,總會體驗到層層的驚喜與無盡的感動。
  • 只記得那個衣衫襤褸的長頭髮的女人,拖著一跛一跛的腿,挨個翻著垃圾桶找吃的,他一邊找一邊咧著嘴笑。那女人就是我要說的,我們村老人給我講過的苦命女人。其實提起來,鄉下的人,哪個不覺得自己命苦:幹不完的活,操不完的心,擔不完的驚,受不完的怕。
  • 鳳飛飛的歌聲無疑是台灣近代流行音樂史上非常重要的一頁,她演唱的台灣歌謠作品,為數雖然不多,寥寥數十首,創作年代卻從晚清到近代,風格迥異多元;更重要的是,身為台灣的女兒,面對每一首作品,無論是原唱或是重新演繹,都展現出歌者對傳承尊崇母文化的使命與信念。
  • 我要寫篇短文紀念我剛過世的朋友,林建興。林大哥生前寫道:「人一走,茶就涼,屬自然規律;人還在,茶就涼,為世態炎涼。」我喜歡喝茶,雖不擅焚香煮茶,但我知道,好茶哪怕茶涼了,餘韻裊裊,還是會讓人回味無窮。
  • 什麼是四聯體格式(tetractys)呢?「四聯體格式」是現代英國詩人雷‧斯特賓(Ray Stebbing)發明的一種詩歌形式,由至少 5 行 1、2、3、4、10個音節組成。
  • 這是我父親日記裡的文字 這是他的生命 留下 留下來的散文詩 多年以後 我看著淚流不止 我的父親已經老得 像一個影子
  • 剛開始,經常是在半路上,新一就趴在我的肩頭睡著了,口水都會流出來。慢慢等他大一點,他會拉著我的手,自己走幾步。再大起來,他就喊著廣告詞,變換著起步、正步、踏步,有力地甩著胳膊,走在我的前面。 我們欣賞龍山路華燈初上的夜景,路人也欣賞著我們這一對母子。
  • 朔風吹。1968年底,一輛「躍進」卡車把我們一批知青載到了南匯東海農場老九隊的海邊。 中港一帶的護塘東堤腳泥灘上,已經紮起了兩排蘆席為牆,稻草復頂的草棚,一排十間, 每間五張上下舖的雙人鐵床,住八個人,另一空床,上鋪堆放箱子行李,下舖放些面盆之類。
評論