被真理喚醒的心(50)

Souls Awakened
唐乙文 Yiwen Tang
font print 人氣: 18
【字號】    
   標籤: tags: ,

三天後,我被廣州警察強行從北京帶回廣州、關進廣州南滘拘留所。

牢房裡狹小、陰暗、骯髒。地板當床,角落裡有一個水龍頭、一個塑料桶、一個蹲坑(廁所)。

所有人二十四小時都被關在牢房裡。

關著的有一半是大法弟子。

我一走進牢房就有人問:「法輪功?」

「是。你怎麼看的出來?」我很好奇。

「容易。法輪功的人微笑著進來,別的人哭著進來。」

後來我發現確是如此。

一天,一位老太太被粗暴的推進牢房,老太太哭的很傷心。一位大法弟子柔聲問她:「您為什麼被抓進來?」

「我不知道啊!我是農村來的,來廣州撿垃圾,老家太窮了,我不知道我撿垃圾犯了什麼法?!」

老太太身上散發出濃烈的垃圾味。

我們大法弟子把衣食和這些傷心人分享,盡力安慰她們。

一位上街沒帶身份證就被抓進來的外地女子對我說:「謝謝你安慰我,聽你說話心裡很舒服。你這麼好人怎麼會被關進這裡?」

「我是煉法輪功的。你聽說過法輪功吧?政府正在迫害法輪功,所以把我們關了進來。」

我們贏得了牢友們的尊敬,所以沒人在我們每天早上煉功或讀《轉法輪》時向看守報告。(倆位大法弟子進來時秘密帶入了兩本袖珍版《轉法輪》)

牢房牆上裝有監視器,但看守都假裝看不見我們煉功學法。牢房裡一位六十多歲的老弟子告訴我為什麼:

「迫害開始不久我就在這裡關過。我們早上一煉功,看守就沖進來打我們。他們每天打,我們每天煉。最後他們不打了,說『反正打死你們你們還要煉!』」

一位二十歲的女孩總是蜷縮在牢房的角落裡。我走近她,看看能為她做什麼。

她說:「我一見你就覺的你很親切。」

我微笑著對她說:「我們有緣。」

她告訴我,她在出租屋和男友在一起時,警察闖進來抓走他們,說她在賣淫。男友家給了警察錢,馬上就放了,她沒錢,就被關進了這裡。

我就給她講我的經歷,講大法如何教我們做好人。她很喜歡聽。從那以後我們大法弟子朗讀《轉法輪》時,她認真的和我們一起讀。

她很喜歡背誦師父的詩,覺的師父講的很有道理。「唐老師!再教我一首!再教我一首!」

很短時間內她就背熟了師父很多的詩。

我們早上煉功時,她在旁邊跟著煉。

看守沖進牢房朝她大吼:「你敢煉法輪功就扔你進監獄!」

女孩沒被嚇倒。她對我說:「其實自從被關進這裡,我一直想自殺。要不是遇見你們,我不知道自己怎麼活下去。現在有了大法,我知道以後的路該怎麼走了。我也要象你們一樣做個好人。」

女孩意識到自己沒錢賄賂警察,可能很快會被送進監獄。她悄悄將師父的詩抄在一張小紙上,然後將小紙捲起來小心的藏進衣服裡,「有了大法,以後發生什麼事我都不會再害怕。」

她說這話時的眼神告訴我:她已找到了她生命的指路明燈。

一位北京弟子曾給我講過這樣的事:

她被關在看守所時,同牢房裡有位女子十幾年來以出賣肉體為生。

在看守所和那麼多大法弟子朝夕相處,這位女子感受到了大法的美好。獲釋後她馬上開始學大法,開始了全新的生活。

然後她就去天安門廣場煉功。

震驚的警察把她抓起來後吊起來打,邊打邊問她:「你這樣的人怎麼也到天安門煉法輪功?!」

她說:「不是共產黨救了我,是法輪大法救了我。」(待續)

(英文對照)

Three days later, I was forcefully taken back to Guangzhou by Guangzhou police and was detained in the Nanjiao Detention Center.

The cell was cramped, dark, and dirty. The floor was bed. In a corner there were a faucet, a pail, and a hole (open toilet).

All the detainees were detained in the cell twenty-four hours a day.
Half of the detainees were Dafa practitioners.

The instant I stepped in the cell a detainee asked, “Falun Gong?”
“Yes. How could you tell?” I was curious.
“Easy. Falun Gong people walk in smiling while the other people walk in crying.”
Later I found it true indeed.

One day, an elderly woman crying sadly was rudely shoved into the cell. A Dafa practitioner asked her gently, “Why were you put in here?”
“I don’t know! I’ve come to Guangzhou from the countryside to pick garbage from garbage cans for a living, because my hometown is too poor. I don’t know what crime I committed by just picking garbage?!”
She smelt terribly of garbage.

We Dafa practitioners shared our food and clothes with these sad people and tried our best to console them.

A young lady who was put in here because she didn’t have her ID card with her when walking on the street, said to me, “Thank you so much for consoling me. Your words made my heart feel so pleasant. How could such a good person like you be put in here?”

“I am a Falun Gong practitioner. Have you heard of Falun Gong? The government is persecuting Falun Gong. Thus we were put in here.”
We won over all of the cellmates’ respect, thus nobody reported to the guards when we practiced the exercises

every morning and read Zhuan Falun (Two practitioners had quietly brought in two pocket-sized Zhuan Falun when they were put in here).
There was a monitor on the wall of the cell, but the guards all pretended that they didn’t see us practicing or reading. A sixty-year-old practitioner in the cell told me the reason:

“I was once detained here soon after the persecution began. Every morning, as soon as we began practicing the exercises, the guards burst in to beat us. They beat us every day. We practiced every day. Finally they stopped beating us, saying, ‘You’ll still practice even if we beat you to death!’”
A twenty-year-old girl always sat small in a corner of the cell. I walked up to her to see if there was anything I could do for her.

She said to me, “I felt you were very cordial the instant I saw you.”

I said to her smilingly, “We have predestined affinity.”

She told me that when she was with her boyfriend in her rental flat, police burst in and arrested them, claiming that she was prostituting herself. Her boyfriend had his family bribe the police and was released right away. She had no money, thus being put in here.

Then I began telling her my experiences and how Dafa had taught us to be a good person. She enjoyed listening to this very much. Thereafter whenever we Dafa practitioners read out Zhuan Falun, she read along with us.

She enjoyed memorizing Master Li’s poems very much, thinking that Master Li’s teachings were really true and right. “Teacher Tang! Please teach me one more piece! Please teach me one more piece!”

Within a very short time she learned a lot of Master Li’s poems by heart.

When we practiced in the morning, she practiced along with us by following our movements.

The guards burst in to thunder at her, “If you dare practice Falun Gong we’ll throw you in prison!”

The girl was not frightened. She said to me, “Actually, since being put in here I had always contemplated suicide. Had I not met you Dafa practitioners, I don’t know how I could keep living. Now, having Dafa, I already know how I should carry on with my life. I want to become a good person like you Dafa practitioners, too.”

The girl sensed that she would probably be put in prison soon since she had no money to bribe the police. She quietly wrote down many of Master Li’s poems in a small piece of paper, rolled it up and carefully hid it in her clothes. “Having Dafa with me, I will not be scared anymore no matter what happen ahead.”

The looks in her eyes when she said those words were telling me: She had found the guiding light of her life.

A Beijing fellow practitioner once told me such a story:

While she was detained in jail, there was a cellmate who had been making a living by prostituting herself for over ten years.

Being with so many Dafa practitioners in jail day and night, she came to perceive the wonderfulness of Dafa. Upon release she began practicing Dafa and started a new life.

Later she went to Tiananmen Square to practice the exercises.

The astonished policemen arrested her, hung her arms up to beat her, and questioned her while beating, “How come a person like you also practiced Falun Gong in Tiananmen Square?!”

She said, “It’s not the CCP that has saved me. It’s Falun Dafa that has saved me.”
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 小郭坦然的說:「屋裡只有我一個男人,我逃了警察很容易察覺,他就不會再允許我們到洗手間去。」
    他用犧牲自己的自由換來了同修的自由。
  • 法輪功大陸簡訊(7月2日)
  • 劉佳聽到「為它賣命,能好嗎?」這句話,感覺自己從牢籠裡跳出來似的,大聲說:不好,當然不好,我就是被這個邪黨害苦了!從小到大聽它的話,結果怎麼樣?拚命工作,剛到中年還被一腳踢開!讓多生孩子,生了養不起了,還不是自己的孩子受罪!它哪個政策是為老百姓著想?瘟疫來了,全國封控,控制不住了又全面放開,拿民生當兒戲。
  • 茂利一邊裝菜,一邊對大車司機說:這岔路口把兩塊地分開,東邊的老地用老法子種,菜好看還好吃,我們西邊的差點誤入歧途,我就是聽了好人言,三退了,得到神保佑了。人活著啊,走什麼路,選哪邊太重要了,你選正的神就保佑你,你給壞的邪的站隊,就沒個好。遇到岔路口,可得好好想想走哪邊。
  • 老蒙在離休前是個「長」,「平穩著陸」退下後,買花草,認識了老鄭。一來二去熟了,老蒙跟老鄭說,現在朋友多數相互利用,稱兄道弟也不見得為情誼,我們的花緣比金子珍貴。
  • 記得我整個小學階段好像都在撿破爛,學校每學期要求每個學生必須上交多少斤廢鐵,還撿過廢紙。家裡能上交的東西都交出去了。那垃圾箱,臭水溝我們都不會放過。我們很大一片家屬區的孩子都在同一間學校上學,全校的學生都要求撿廢鐵,到哪裡去撿呢?
  • 大陸知名媒體人江雪的文章《長安十日——我的封城十日誌》,記錄了一些封城細節和感受。在嚴厲控制言論的牆內,作者只是用平和的文字表述,但仍然難掩內心憤怒的吶喊。
  • 郭晶是位社工,她以社會工作者獨特的眼光,在封城後有意識地持續書寫、思考、細膩的記下自己的日常生活,寫出了城裡人們的恐慌、懼怕、焦慮和堅強……
  • 我不解為何眼前世界如此單純的狀態無法持續永恆?清醒後人們終究會以領土、種族、宗教、國籍、語言,或生存作為藉口,持續爭執甚或戰爭……
  • 北方山區土耳其戰機不時針對藏匿在伊拉克山區的庫德斯坦工人黨(PKK) 土耳其籍的庫德族民兵進行轟炸,郊區婚宴廳裡開心慶祝的亞茲迪難民們正將音量開到最大,通宵跳舞不只是慶祝婚禮——還有活著的那個當下,沒有人知道,明天究竟是否會與今天一樣……
評論