許其正:讚山頌海

作者:許其正

圖為花蓮的清水斷崖景觀。(wilsonchou3168/Pixabay)

font print 人氣: 47
【字號】    
   標籤: tags:

  海呀

 一直擴展過去,擴展過去……
 一直蔚藍過去,蔚藍過去……
 一直勁衝過去,勁衝過去……
 
 啊,海呀……
 
   山呀

 一直高聳過去,高聳過去……
 一直碧綠過去,碧綠過去……
 一直堅定過去,堅定過去……
 
 啊,山呀……

按:作者2018年初旅遊花東三日,一月十八日夜宿花蓮某飯店,前看是山,後看是海 ,遂賦詩兩首。

Extol to Ocean, eulogize to mountain  Hsu ChiCheng

Oh the Season

Extending all the time, extending all the time…
Bluing all the time, bluing all the time…
Rushing all the time, rushing all the time…

Oh the season, oh the season…

Oh the mountain

Towering all the time, towering all the time…
Greening all the time, greening all the time…
Firming all the time, firming all the time…

Oh the mountain, oh the mountain…

*The author took a three days trip to Wualien and Taitung in the beginning of 2018, and stayed at the hotel January 18 that night, there’re mountain in front of it, and season behind it, thence these two poems is accomplished. @

責任編輯:林芳宇

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 人類正在被指引,走向美好的未來。(fotolia)
    我們向前行進 或一個跟著一個 或成群結隊 有的則是散兵遊勇 都把眼睛盯住前方一點
  • 悅讀,在竹林裡 傍著七賢和淵明 竹葉飄落如雨 鳥鳴飄落如雨 世事飄落如雨
  • 一波波的綠 從草葉和樹葉噴出 源源不絕 已經擺脫冬的監禁了 枯黃的面容不再 容光煥發
  • 又聽到廣播器播出到站台語的部分 把潮州的潮字讀成潮流的音 每次乘坐這路公車都一樣 讓我懷疑,我是否迷途到了異域 還是我的故鄉已改了面目?
  • 或快或慢,流水 總是不停向前流動 它無視於任何阻擋 儘管彎彎繞繞 遲早,它終究會 流到終點站
  • 多相聚吧! 多珍惜相聚的好時光! 年輕時候是相聚的好時光 那時候,活力十足,神采奕奕 可以蹦蹦跳跳,無憂無慮 遨遊在天空地闊間…
  • 從1939而來 跋涉千山萬水 一腳高一腳低地 一腳高一腳低地 終於感知 葉子褐黃了
  • 在我的記憶深處 我的故鄉 山明水秀 天青氣朗 陽光普照 從小,我就在這裡
  • 像一隻白鷺鷥 伸長脖子 仰向高遠 脖子越伸越長 視矚越仰越高越遠
評論