世界民谣(45)樱花

古庭
font print 人气: 459
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元3月27日讯】《樱花》 (さくら)是传统日本民谣,它描述的是樱花盛开的春天美景。不过,这首民谣并非起源于古代的日本,不是从平安时期或更早期开始传唱的。而是在江户时期,给小朋友练习弹古筝之用的歌曲。到了明治时期,樱花被选为日本国花,日本王室的纹章、勋章、国家货币等都以樱花为图案。《樱花》就更加名正言顺地成为日本人在国际场合时的代表歌曲。

樱花歌词:
さくら さくら
野山も里も
见わたす限り
かすみか云か
朝日ににおう
さくら さくら
花ざかり

さくら さくら
やよいの空は
见わたす限り
かすみか云か
匂いぞ出ずる
いざや いざや
见にゆかん

汉语翻译:

深山与乡里间
就我所能看到的范围内
那是雾,还是云?
朝日下弥漫香气
樱花 樱花
正盛开着

樱花 樱花
春日的天空下
就我所能看到的范围内
那是雾,还是云?
空气中弥漫香气
走吧 走吧
去看看她

据说樱花在日本已有千余年的历史。春天花季一到,满目都是盛开的樱花,但是它的花期甚短,素有“樱花7日”之说,因此边开边落便成了樱花树的特点,日本人藉樱花比拟人生,人生短暂,所以要在这短暂的时间内,达到像樱花一样的灿烂。围坐在落英缤纷的樱树下吟诗作乐的风雅,可以推到江户时代就有的赏樱活动。日本人民认为樱花具有高雅、刚劲、清秀质朴和独立的精神。他们把樱花作为勤劳、勇敢、智慧的象征。日本人春天赏樱,举国若狂,已经成为传统。

曾经带给许多小朋友甜蜜回忆的电视卡通“灌篮高手”,主角名字就是樱木花道。不论是作为人名、还是道路名,它已经足以让观众在脑海中种下对樱花节(3月15日至4月15日)赏樱的美丽憧憬了。@*

http://www.youmaker.com/(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 红河谷的歌词有好几个版本,因为它流传得太久、太广了。加拿大人认为它是加拿大民谣,而美国人则认为这首民谣式典型的牛仔歌曲,它在各地也有不同的歌名,如Sherman谷、Laurel 谷等当地的谷名。
  • 这首《太湖船》的前身,证实了《太湖船》是一首中国明清小曲,后来传到日本叫做“清乐”,再从日本传到台湾,因此才会有日语歌词和台语歌词。而近代日本音乐课本,在介绍中国民歌时,许多出版社也都把《太湖船》列入其中。
  • “阿里郎”是朝鲜古代的方言,已经没有对应的现代语词了,其中“阿里”有“美丽的、可爱的、迷人的”涵义,“郎”可以解释作“亲爱的”,合起来“阿里郎”可以勉强译为“美丽的我的爱”,不过已经无法适切地传达出古代的涵义了。
  • 长大后的桃太郎前往鬼岛为民除害,一路上桃太郎用糯米团子(黍団子)收容了小白狗、小猴子、雉鸡,最后团结一心,成功消灭了可恶的鬼怪。桃太郎带回来很多财宝后,和父母过着幸福的日子。
  • 平安夜,圣善夜,万暗中,光华射,照着圣母也照着圣婴,
    多少慈祥也多少天真,静享天赐安眠,静享天赐安眠。
  • 雪花随风飘 花鹿在奔跑 圣诞老公公
    驾着美丽雪橇 经过了原野 渡过了小桥
    跟着和平欢喜欢声 翩然地来到
  • 在1935年,瑞典作曲家赫尔斯充(Nils Hellstrom)改写的歌词中,灯改成了蜡烛,虽然歌词中没有其它关于耶诞节的词组只字,但是由于蜡烛的暗示太强烈了,这首歌就变成为一首耶诞歌曲,而且还流行了好多年。
  • 特别是在耶稣诞生的节日,歌咏主耶稣的诗歌、圣乐,也和报佳音一样是耶诞夜传统活动之一。而这首完全没有圣诞老人、雪橇、奔鹿的耶诞歌曲《听啊!天使高声唱》,也伴随着无数信徒,度过一个个平安祥和的耶诞节。
评论