《失去新中國》第四章 理想中的黃金國(22)

伊森‧葛特曼
font print 人氣: 12
【字號】    
   標籤: tags:

第一種,夏皮羅和李敦白式。即緊緊跟著黨走,永遠為黨的目標奮鬥。但這不僅僅是動動嘴皮子,經過了五十年的歷練,中國領導人雖然在處理公共關係方面還是生手,但卻能熟練地判斷出一個西方人所說的話的可信度是多少。

第二種,即用之於亞洲地區皆準的商務活動--送禮(投資、政治優惠或者是技術上的援助)。如果貝彼得能為中國引入投資,並願意在其他外國企業紛紛撤出的時候表示對中國的局勢有信心,那麼他將會立即得到部長們的接見。如果通過他的公共事務機構進行運作,起碼要花上數年的時間。

第三種,學者或記者的方法,很簡單,就是拍馬屁,對中國文化大加讚賞。這種方法如果運用得好,很多時候會被認為是真誠的、發自內心的對中國的嚮往。

每一個成功的外國商人都會用一到兩個上述的辦法。就我來說,來中國是幫助北京電視台打造國家宣傳企業(夏皮羅和李敦白式),並通過我工作的公關公司為中國引入外資(貝彼得式)。另外,只要看我選擇寓所的地點(在北京小街小巷中),就可以說明我是熱愛中國文化的,同時我還在追尋中國文化的精髓--任何一位我的中國同事都不能否認這個事實。

有人會問,難道真的需要這些虛偽的做法嗎?又有誰會在乎你是不是中國的朋友呢?雖然每個外國商人都有各自不同的經歷,但我相信,使大家想要成為中國的朋友的動機中,既有積極的也有消極的部分。我不敢對他人的動機妄加評論,但我可以告訴你們,我是如何一步步發現真相的。一方面,有像艾德這樣的人,從另一方面來說,成為中國的朋友將有豐厚的回報:地位、金錢、甚至還有浪漫的生活方式。我來北京不到幾個月就認識了龍安志(Laurence Brahm),他是所有這一切的化身。

我來北京後不久,美國駐華商會的主管傅中寶(Michael Furst),就向我提起過安龍志。龍是一位美國律師,自從八十年代起就頻繁出入中國,在北京上流社會中是個名人,他也許會對我的紀錄片感興趣。

所以,在一個寒冷的冬日,我出發前往安龍志在東四的辦公室兼寓所,它位於北京中心地帶附近的一條東西走向的胡同裏。冬日的陽光透過計程車車窗玻璃暖洋洋地灑在我的身上,汽車因避震器失靈而左右搖晃,讓人昏昏欲睡。從下車時付的計程車費判斷,我在龍安志的紅色木頭大門醒來之前,司機已經帶著我在北京市裏兜了一大圈。

我遲到了一小時,覺得身上很冷,腦子分不清方向;我略帶遲疑地按了門鈴,一隻紅眼睛的小哈巴狗突然狂吠起來(跟許多在北京的小狗一樣,安龍志的這隻也有結膜炎,這是北京長年被工業粉塵籠罩的結果)。安的助手帶我穿過寬敞的庭院,前往他的辦公室。看著兩旁的盆景,我發現一間滿是革命紀念品、雕像和骨董的大屋子,每一個細節都是中國化的。

這些中國物品在我這個涉世不深的人眼裏留下了深刻的印象。一九九九年的北京,類似的獨門庭院之家沒剩下幾個,在中國文化大革命時期絕大部分都被徵用,改造成多戶人家共同的住所。附近的庭院正一個一個的被推土機夷平。因此,想住在像龍安志這樣經過精心修復的小庭院裏,你需要的不僅僅是金錢,還需要流利的中文;但更重要的是與當地官員的良好關係。

龍安志個子很高,鬚髮修飾講究,一副典型的高加索人種的相貌,一頭長長的、濃密的銀髮和湛藍的眼睛,在北京人眼裏是一個絕對的老外。他臉上有一種忽隱忽現的不耐煩,卻又同時存在著一種隨時可能接受你的表情。在中國商人眼裏,他的辦公室可能很過時,甚至在政治上也是不入時的:優質的明朝仿古家具,木頭格子上掛著他與各位高官和高幹子弟合影照片的鏡框--顯示他有著廣泛的人脈。為了引起他人的注意,名片背後印有辦公室所在位置,刻意標明與中國外交部挨得很近(還標出了司法部和文化部的位置)。

我們相互做了簡短的自我介紹。龍安志告訴我,他在中國和香港生活了二十年,是越南和老撾問題專家。九十年代他擔任中國政府的顧問,曾運用他的學識幫助許多軍工企業在香港股票交易市場上市;他也是南龍集團(Naga Group)總經理,一個為世界企業五百強提供資訊的小型諮詢公司。妻子是高幹子女,來自一個軍隊高層將領的家庭;他在修繕自己的庭院時用的是曾經在故宮工作的工匠。

作為一名律師,他對那些關於北京房地產買賣和建設方面荒唐的拉鋸式談判官司有著出乎尋常的愛好。最特別的是,他還是一位寫了二十本書的多才多藝的作家(《中國第一》、《諸葛亮處理中外合資危機的藝術》、《在中國談判之三十六計》、《當「是」意味著「不」》等等)。這些書大部分在香港出版發行,瞄準的是在亞洲經商、生活的外國人。龍安志會講流利的普通話和廣東話,還是空手道黑帶。

當他對我述說他的經歷時,我不只一次感覺他在吹牛,我甚至還希望他能編出他是如何在人民大會堂做鋼琴獨奏表演的,或者是用毛的打火機燒了他的手掌。他的口若懸河使我感到有點驚恐,看來他肯定不會對我的紀錄片提供任何資助。雖然我搞不清楚他對我用的是什麼談判技巧(諸葛亮的?還是孫子的?),但我還是硬拿妻子少得可憐的錢購買了兩本他的新書。

回到位於破舊的老樓裏的居室,我翻看著那兩本書,開始進入沉思之中。《紅都》,寫於一九九七年,該書熱情歌頌了中國市場經濟的發展和香港的回歸。香港富翁李嘉誠(北京的支持者,我認為他是亞洲版的阿曼德.哈默(Armand Hammer))被描寫成一位與中國領導層有密切關係的「超人」。龍安志還熱烈地評述了李如何推平麥當勞在世界上最大的王府井分店,成功地在離天安門廣場一箭之遙的這個黃金地面建造了輝煌氣派的東方新天地。這類的文章,與指責英國人在撤離香港時到處留下地雷(一座耗資巨大的「白象」機場和虛偽的民主)的各種斷言,巧妙的安排在一起。幸運的是,紅色政權和不屈不撓的中國人民將會最終戰勝這些艱難險阻。

(待續)

轉自【博大出版社】
更多訊息……(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 一年後,我在中國世界貿易中心的席琳.狄翁(Celine Dion)商店旁遇見了毛和他的妻子。毛現在是「同走一條街」的主持人,但他看起來很沮喪,稱那是一個「多麼愚蠢的節目」。毛的妻子認為這只是暫時現象,過一段時間,關於美國和中國獨立電視製作方面的禁令終會解除的。其他的電視製作人偷偷告訴我,中國人永遠不會忘記以美國為首的北約暴行。直到那時侯,電視上播放的都是「在線電視戰爭」。
  • 一九九九年七月二十一日下午,官方關於法輪功報導的限制解除了。魏的幾個工作人員衝進了我的辦公室喊道:「伊森,電視上在報導關於法輪功的事情!」我趕緊到接待處,看到中央電視台做的緊急新聞報導。節目主持人很不自然地瞪著大眼睛,用高了幾度音階的聲音嚴正指出,法輪功是非法的。中國公民禁止在公共場合或者是自己家裏煉法輪功。正當我們盯著螢幕時,窗外傳來大功率廣播車的高音喇叭宣傳。富華大廈和整個北京城到處都充斥著這種聲音,宣布法輪功是一個非法組織。魏的幾個女職員開始神經質地笑著,雙手捧著她們的臉,嘟噥著說,自從文革結束後就再沒有看到這樣的事情。
  • 我非常感謝那位接受我採訪的電腦軟體工程師。他對我很生氣,因為他覺得我是在戲弄他。我試圖讓他平靜下來:「你說的確實沒錯,但更重要的是,在北京,他們說煉法輪功的人都是得到美國資助的,就是說,你們這樣做完全是為了經濟利益。在對你的採訪中,你不能不對此進行反駁。法輪功是一個清貧的組織,它沒有任何的政治野心。這一點是很重要的,傳媒機構偏向的是受害者,法輪功就是真正的受迫害者。」
  • 清晨時分的北京國際俱樂部飯店,初升的太陽把光線灑在可以供二十人就餐的大宴會桌上。當中國服務生端著盛滿水果和糕點的大盤子小心翼翼地來回穿梭時,客人們開始魚貫入座,他們都是一些屈指可數的美國各大公司駐華首席商務代表,諸如波音、大通曼哈頓,也許還有福特,以及美國國會代表團的所有成員。
  • 早餐在繼續。我們也會就他們早先會晤幾位中國政府官員的情況表示某種試探,目的是藉機顯示我們對中國政要頗為瞭解。我們透露些少量與中國某些官員相關的小道消息,就像中餐館提供的小菜。不需要特別強調,點到為止就可以,我們知道各自的地盤,他們心裏也明白,於是提問開始了。他們提出的絕大部分問題仍未能跳出「七大必問題目」的範圍。事實上,他們的提問不外乎「尋求保證」的模式:「你如何能保證西藏的狀況(或者是對台灣的軍事恫嚇,或者是人權狀況等)在得到永久正常貿易夥伴關係後將得到改善?」
  • 國會代表團的成員從他們的座位上站起來,四下張望,好像不知道他們接下來該怎麼做。總之,他們的注意力已經轉移到下一個活動上去了,在行程安排中可能還包括觀看中國小學生關於愛護環境的歌唱表演。
  • 中國政府將這種花言巧語當作證明自己統治合法性的工具。每天都可以在報紙上見到,比如,《人民日報》在頭版頭條打出「美國國會議員呼籲人們加強對中國的理解」的標題,下面附上國會議員西蒙"G奧維茲(Simon Orvitz)的厥詞:「中國的發展真是突飛猛進,我從來沒有看見過有哪一個國家的經濟發展可以與中國相比。」當世界野生動物基金會的代表來中國訪問時(無論以何種標準,這裏連人類都不適合居住,更甭提動物了),北京政府辦的英文報紙《中國日報》在頭版刊登了一幅照片:基金會的代表們坐在一個支援中國申辦奧運會的標語橫幅前,擁抱著吉祥動物熊貓。
  • 首先是與中國政府的關係。在這個沒有法制、腐敗猖獗的社會中,尤其是面對如此龐大的公務員隊伍,美國商界絕不會忽略中國政府部門。事實上,要想在中國獲得營業執照--即加入遊戲,不僅僅需要與上面人士拉關係,還需要與幾個下面的人士同時打通關係,通常包括一些地方官員。一個公關公司如能吸引具龐大人脈且有相當級別的前政府官員加入(用我們的行話),就能為公司加分。一些像摩托羅拉、斯科和柯達等大公司都有專門的強大的工作部門負責與中國內部官員保持良好的關係,但這只是例外。大多數公司需要透過我們去與中國官僚隊伍建立關係和依賴我們的策略分析。很公平地,我們從中抽取傭金。
  • 在中國很容易結交朋友。那是一個寒冷的冬日,我在北京城的西北部遇見了艾德。
  • 文化大革命時期的與世隔絕和黨內鬥爭,顧不了廣泛利用外國人為中共利益服務的這一策略,直到七十年代末,鄧小平將夏皮羅等人從「國際友人」貶為「極左人士」(指沒有緊密跟隨黨的新路線的人)。現在,中國之友的定義取決於能否帶來金錢(或者至少能否帶來技術、政治上的信譽);因此,能夠得到回報的標準從以前的意識形態方面對中共的忠誠,轉變為能否積極拉攏到具有商業、政府或軍隊背景的外國人。政策也有了新的變化,隨著對外國人旅行諸多限制的取消,大批的美國人開始湧入中國,去重新探索這個古老的國度。
評論