難忘的晚餐

文/許湛然
【字號】    
   標籤: tags:

萊茵河(Rhein)全長1,320公里,穿過瑞士、法國、德國和荷蘭。我們住的Bingen正好是萊茵河和納爾河(Nahe)的交接處,此處水流湍急,處處漩渦和淺灘暗礁。我在河邊,就可以看到水流不一樣,爸爸說那就是河道深淺不一所造成的。河道中也以綠色和紅色三角錐標出航道,讓船避開危險。

沿著萊茵河遊騎

YH是在山坡上,我們房間有兩大扇窗戶,可以看到萊茵河和納爾河的交接處,還有一點點的Burg Kloop(Bingen城的城塞,建於羅馬時期),更可以正面清楚地看到有名的鼠塔,夜裡燈光投射時,更添神祕之美。

今天我們要沿著萊茵河騎到St. Goar,目標是羅蕾萊之岩(Loreley)。傳說中,黃昏時會有個一漂亮的少女站在岩石上,隨風飛舞的衣衫,和閃閃發亮的梳子,加上她美妙的歌聲,不禁讓船夫像喝醉一樣暈陶陶的,船就撞上岸邊突出的岩石而沉沒了。我們騎到這兒,發現河道在這裡急轉彎,河面也變窄了,到這兒真的不好行船,所以才有這個傳說。

這一路,我們騎得好悠閒,沿途都是小村古鎮,還有多得不得了的古堡,有Bromersburg、Mauseturm(鼠塔)、Burg Ehrenfels、Burg Rheinstein、Burg Reichenstein、Burg Sooneck、Ruin Nollig、Burg Stahleck、Die Pfalz、Schönburg……;到了St. Goar後則可以遠遠望見Burg Katz、Burg Maus(鼠堡)。Die Pfalz(普法爾姿)跟鼠塔一樣蓋在河中,造型像船,所以又稱船堡或石船。

說說鼠塔的故事

我們參觀了Burg Rheinstein(萊茵石城堡),媽媽以昨天Ring Tour的票根跟售票老先生說:昨天因時間的關係很遺憾沒來參觀,請他可不可以門票給個discount,想不到他就免費讓我們參觀,後來媽媽為了感謝他,就向他買了一本關於萊茵河城堡鬧鬼傳說的英文書。

對了,我來說說鼠塔的故事吧。傳說西元968年,有一位貪財又邪惡的大主教,為了向經過的船隻收重稅,就在萊茵河中間建了一座塔。穀物收成不好的那一年,邪惡的大主教就高價售出他買的穀物,農民們買不起,邪惡的大主教就把他們抓進大倉庫裡。

忽然間,倉庫裡竟然鑽出一大群老鼠要咬邪惡的大主教,大主教逃到塔頂,但還是被老鼠吃掉了。現在的鼠塔在夜裡被燈光照得很幽美,已經變成夜晚路過船隻的重要指示,以前的傳說和現在真實的世界,鼠塔的情節真是天壤之別呀!

除了古堡之外,我們會特意彎到萊茵河沿岸的村莊,有的是很安靜的住宅區,如Trechtingshausen,家家戶戶都有別緻的花園或特別的門口裝飾;有的像昨天去的Ru+..de-sheim,是熱鬧的觀光小鎮,像Bacharach,我在這兒請爸爸媽媽喝下午茶,還買了一幅畫。

由於鐵道也沿著萊茵河建造,所以我們由河岸要騎到村莊時,就得穿過鐵道下的涵洞,村莊入口也是塔樓及圓拱門,所以每次都讓我們覺得好像穿越時光隧道回到過去似的。

餐廳老闆變魔術

我在德國吃的最後一頓晚餐是我最難忘的。

我們都點了義大利麵,但是爸爸不曉得德國人所說的fruit de mar(大約是這個字)就是指海鮮,結果上菜時爸爸才恍然大悟──媽媽點的才是爸爸想要的。  

吃完飯後,媽媽掏出一大堆零錢,準備要付小費,老闆過來和我們坐坐,他不會英文,媽媽要我變魔術給他看,他瞪大眼睛說:「MAGIC!!」結果他就拿了一張一百歐元的紙幣捲又捲,摺又摺,結果打開來一看居然變成了十歐元的紙幣,他又把這張十歐元捲又捲,摺又摺,結果打開來一看居然又變回了一百歐元,真是太神奇了!

他還把媽媽手上的20cent變成了50cent,媽媽說:「Yeah! I like this one!」可惜他又把它變回來。他還從媽媽的衣角慢慢拉,竟然拉出一條紅絲帕,他把手帕攤開來,叫我跟爸爸拉著,要媽媽在手帕下雙手作捧著的動作,接著老闆要我們一起喊:「Please, water!」在大家喊完的那一刻,媽媽的手突然灌了水,大家都看得目瞪口呆,媽媽還大叫:「老闆的手並沒有濕耶!」

鄰桌有個小妹妹,還不會寫字,她在媽媽的國旗上寫了cuUCuuCuUC。我們都看不懂,他的爸爸趕緊在我的旗子上簽了LEMA。原來,她想寫L卻寫得像C要不然就是像U,還好她的爸爸寫了她正確的名字,才解除了這場誤會。店裡有個德國跆拳道國家代表隊冠軍,他教我比了幾招。

回旅館的路上,我還一個畫面接著一個畫面的想,今天的夜晚過得真棒。

摘自《單車親子行》立緒文化 提供◇
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 馬爾巴上師聽了這個夢後,知道和他的夢一樣,點化同一件事,心裡非常高興,但他知道天機不可過早洩露,便一本正經的說:「人生都是虛幻不實的,何況是夢?不用管夢是什麼意思了。」說完,又對師母說:「我今天要到田裡耕種,你幫我準備一下。」
  • 舊世界裡的人在發現澳洲之前,相信所有的天鵝都是白的,這個想法無懈可擊,因為看起來,這和實證現象完全吻合。看到第一隻黑天鵝,對一些鳥類學家(以及其他極為關心鳥類顏色的人)而言,也許是有趣的意外,但這個故事的意義並不在此。
  • 五年前,尤金尼亞‧尼可拉維納‧克拉斯諾亞(Yevgenia Nikolayevna Krasnova)是個沒沒無聞沒什麼作品的小說家,學經歷倒是很特殊。她是一名對哲學感興趣的神經科學家(她的頭三任丈夫都是哲學家),哲學深深地滲入她那兼具法俄血統的腦袋,並表現在研究及創作的文體上。
  • 閱讀本書,勾起我幾個生命片段的回憶,這些片段帶我重新觀看、深思至親走過的巨大傷痛,他們對於感恩的理解、體會與實踐為何?那些令人難以想像的超越及動能從哪裡來?本書激發了我回顧品味的深度以及開創前瞻的豪氣。
  • 孩子很小的時候,我們就會教他:「對善待你的人要感恩,要知福惜福。」這不只是空洞的老生常談,感恩是日常人際互動裡很重要的面向,我們無法想像人與人之間不常表達感恩的世界是什麼樣子。
  • 1991年,我58歲的父親罹患癌症。他臨終前一星期,母親和我守在醫院病床前。有時我們兩人一起陪伴父親,有時則輪流陪伴。醫生給他打了嗎啡,不過也可能是因為他的病已經很重,總之這一整個星期裡,他沒有再醒來過。當時正值仲夏,有個清晨,護士要我們回家去睡一會兒。半個小時後,父親去世了。
  • 她搭電梯到自己住的高樓頂層。爬上最後幾級台階,打開窗戶,然後跳下去。她看見水泥地上的斑斑點點飛快地沖向自己。她無數次地想像這個畫面。但是當露絲薇塔‧帕朔萊克真的坐電梯來到頂層時,她帶了照相機。她打開窗戶,把相機對著下方拍了張照片。然後她撕碎了照片,又用線把碎片縫在了一起。
  • 剛開始,大夥總是睜一隻眼、閉一隻眼,私下說說。等到我自己也擔任「行政副社長」時,代誌大條了,開始有大三、大四,甚至已經畢業的學長,對我表達善意的規勸。偏偏我年少輕狂,堅持己見,最後多少有點被孤立了!
  • 由於饅頭的交換日記被沒收了,於是她和小貞商量共用小貞的筆記本,繼續和我寫交換日記。之前因為魯迪介入他們兩人之間而產生的芥蒂,似乎也因此煙消雲散了。
  • 好久好久以前,在我們家小王子還沒出生的時代,湛然爸爸和我是背包客(Backpackers)。

    我們以雙腳去認識大城小鎮的「青石街道向晚」,也租借腳踏車,穿過森林行過海岸。可是湛然出生以後,我們的背包客及單車時代不得不暫停,變成租車、火車族。

評論