被真理喚醒的心(61)

Souls Awakened
唐乙文 Yiwen Tang
font print 人氣: 4
【字號】    
   標籤: tags:

那幫打手把我們拖進辦事處辦公樓的地下室裡暴打。

一個打手狠狠的連續扇阿英耳光。

「打人犯法!」二十八歲的阿英對打手說。

「犯法?我只打了你一邊臉!你再敢出聲我就打你另一邊臉!」

阿英默默把另一邊臉轉向打手,眼睛直視著他。

打手嘴裡罵了一句什麼,走出去了。

我們在地下室被他們用刑折磨了兩天兩夜,被他們用手銬以非常痛苦的姿勢銬在一起。他們逼我的同修講出身份,逼我出賣她們。

阿英是被折磨的最厲害的。

當一個打手手拿紙筆對我們大吼:「說!你們從哪兒來的?!不說就整到你們說為止!我不信撬不開你們幾個女人的嘴!」阿英的嘴唇顫抖著,似乎要開口說了。

打手得意的看著她。

被折磨的筋疲力盡的阿英突然大聲背誦師父的《洪吟》。

阿英的聲音迴盪在陰暗的地下室。

我們三位同修馬上和她一起背誦。

打手一屁股坐到椅子上不解的自言自語:「她們怎麼不怕疼?她們怎麼不怕疼?」

一個喝的大醉的、穿著便服的男人突然搖搖晃晃的進來衝著我們大罵。他曾對我們說他是廣州派來的警察。

「警察工作時喝酒違法,如果你是警察的話。」阿英毫無畏懼的說。

醉警察大吼:「你再敢出聲我把你打成肉醬!」

「警察喝醉打人罪上加罪!」

醉警察立即僵在那裡,兩眼茫茫的瞪著阿英。

阿英無畏的直視著他。

他突然變成了討好的語氣對阿英說:「我幫你把手銬打開,我們談談?好不好?」

「那請你先幫我的同修們把手銬打開。」

「不不不!我只打開你一個人的。」

「那你也不必幫我打開。」

「好好好!我把你們的手銬都打開!我們談談?」(待續)

(英文對照)

The ruffians dragged us into the basement of the office building and fiercely beat us there.

A ruffian kept slapping Yin’s face ferociously.

“It’s illegal to beat people!” twenty-eight-year-old Yin said to the ruffian.

“Illegal? I only slapped one side of your face! If you dare say another word I’ll slap the other side of your face!”

Yin silently turned the other side of her face to the ruffian, looking him straight in the eye.

Murmuring some swearing words, the ruffian walked out.

We were tortured in the basement for two days and nights, being handcuffed together in an excruciatingly painful posture. The ruffians forced my fellow practitioners to identify themselves and forced me to betray them.

Yin was tortured most severely.

When a ruffian, pen and paper in hand, thundered at us, “Tell me! Where are you from?! If you don’t tell we’ll torture you till you tell! I don’t believe I can’t pry open you four women’s mouths!” Yin’s lips trembled, seeming about to open her mouth and tell.

The ruffian looked at her complacently.

Yin, who had been tortured to extreme fatigue, suddenly recited Master Li’s Hong Yin loudly.

Yin’s voice echoed around the dark, gloomy basement.

We three fellow practitioners immediately joined her reciting.

The ruffian slumped down onto a chair and murmured to himself in puzzlement, “How come they didn’t fear pain? How come they didn’t fear pain?”

A terribly drunken ruffian suddenly stumbled in and swore at us fiercely.

Yin’s fearless voice sounded again, “It’s illegal for a policeman to get drunk while on duty, if you are a policeman.”

The drunken ruffian thundered, “If you dare say another word I’ll smash you to the dirt!”

“It’s more severe a crime for a drunken policeman to beat people!”

The drunken ruffian instantly froze on the spot, his eyes glaring hollowly at Yin.

Yin’s fearless big eyes looked him straight in the eye.

He suddenly said to Yin in a pleasing tone, “I’ll undo your handcuffs. Let’s have a talk. Okay?”

“Then please first undo the handcuffs for my fellow practitioners.”

“Nonono! I’ll only undo yours.”

“Then you don’t have to undo it for me either.”

“Okokok! I’ll undo the handcuffs for you all! Let’s have a talk?”
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 暑假一結束、學校一開學,校長助理就對我說:「唐老師啊!您平時不顯山不露水、本本份份的教書,沒想到突然嚇我們一跳:剛剛有人來調查您,說您在公共場合參加非法活動!」
  • 我去一位大法弟子家交流修煉心得,不久員警就來了,說鄰居舉報法輪功正在聚會。當場的三位大法弟子全部被抓,我因為有事在員警來前早走了一步。
  • 在我周圍,越來越多大法弟子被單位開除,未經審訊就被抓進拘留所、看守所、洗腦集中營和監獄。很多大法弟子都被員警跟蹤。
  • 我們煉功點上還有很多大法弟子去市府、省府和平請願。中共官員派員警把他們抓起來,「別問我們為什麼取締法輪功!不是我們取締的!是中央取締的!你們對此要有什麼意見,去北京問江澤民!」
  • 一些北京員警曾對我們大法弟子透露過他們怎麼從茫茫人海中辨認大法弟子,他們說煉法輪功的人眼神比較善良、純樸。
  • 迫害開始後不斷有大法弟子去國務院信訪辦,但它總是關門。不關門的時候就有警車停在門口,員警攔住每個走過來的人盤問:「是煉法輪功的嗎?」若答「是」,馬上就被推進警車、關入監牢。
  • 伊安一接電話,我馬上飛快的用英語說:「我叫Amelia,是來自廣州的英文老師。我有些材料您或許會感興趣。」我知道西方駐京記者的辦公室電話很可能是被監聽的(記者們自己也知道)。
  • 天氣寒冷,很多行人都穿著大衣、戴著帽子。約定時間過了兩分鐘後,一位年輕白人匆匆向公園門口走來。他像普通中國人一樣穿著大衣、帶著帽子,看起來像個正趕著去看冰球賽的西方小夥子。
  • 我一坐下就將計程車錢還給他,並謝謝他的好意。他羞澀的笑笑,將錢放進了上衣口袋裡。「我已確認那消息是真的。我打算做個詳細報導。」
  • 小曹說:「每個大法弟子都是一滴水。如果所有大法弟子都勇敢的抵制迫害,我們就能匯成正義的海洋、結束這場邪惡的迫害。」
評論