小说:《临别的礼物》 (41)

班.艾瑞克森 译者: 赵秀华
font print 人气: 5
【字号】    
   标签: tags: ,

15 巨浪

  星期六早晨,有一种细细琐琐的吵杂声从紧闭的门后传进了乔吉的房间里。他正处于半梦半醒之间,大概花了一分钟的时间,他才明白,原来他妈妈正在客厅讲着电话。

  “不要再告诉我信件在寄送的时候弄丢了,那是不可能的事……

  “我知道,但是─

  “那不是重点,重点是我─

  “你是知道的,我有一些账单要付。这一点都不像是我们─”

  乔吉翻过身,把枕头拿起来压在头上,想要把那个电话声隔绝掉。他开始想着和道维斯先生去春日山丘大学的那一趟行程:想着棒球场、图书馆、礼拜堂……但客厅里的声音还是自动的渗了进来。

  “那他怎么办呢?你知道他想要─”

  乔吉想起了去年冬天他独自地站在石头防波堤尽头的事情。他看着海浪冲刷着防波堤,浪涛高高地打向天空,把他溅得全身都湿透了,彻骨的寒意从夹克透到骨底。

  “我知道他是─”他妈妈的话打断了他的思绪,又飘进他的耳里。

  “好吧,或许有一天你也会那样做─”

  他把眼睛紧紧的闭起来,以至于冒出金星。

  话筒被狠狠地挂断了,然后他听到脚步声走回大厅的声音。他在床上继续躺了一会儿,看着天花板,然后,滚下床。在他洗完澡、穿好衣服后,他跟着她的脚步声走到大厅上去。

  她坐在早餐桌前面,正喝着咖啡。他在她对面坐下,但她连头都没有抬起来。

  “我来猜一猜,”他说着,尝试让气氛轻松下来。

  她抬头看了他一眼,她红着的眼眶和紧闭的双唇打断了他的话。“我去帮你弄早餐。”她说着,从早餐桌上站起来,然后走到隔壁的厨房里去。

  乔吉听着厨房里锅盘煎炒的声音,眼睛凝视着桌子。

  “他在问你毕业典礼的事情。”她的声音从厨房里传出来。

  “他会去吗?”乔吉问。

  “我当然希望他会去。”她说。“你‘是’他的儿子。”

  “那他怎么说?”

  “他只有问毕业典礼的时间,”她说着,拿了一杯柳橙汁到他前面给他。

  “我今天要和马克还有克里斯去海边。”乔吉告诉她,吸了一口柳橙汁。

  “好啊,反正我今天也要到商店里去代班。”

  “风浪太大了,”乔吉说。“浪与浪之间,完全没有看到中间有任何平静的地方。”

  “还有,你看看那个浪端,你无论如何都不可能好好地在那上面冲浪的。”克里斯补充道,点头表示同意。

  “你们这些小婴儿,”马克说。“我不敢相信你们竟然要我像小鸡一样胆小地躲着。”

  “胆怯和明智之间有个很大的差距。”乔吉回答。

  他们坐在那个荒废的海滩上,看着大浪打在那座州立钓渔场码头上的水泥柱。即便这里一直是一个很多人喜欢来冲浪的地方,今天却一个人都没有。

  “嗯,我才不是想大老远地开车到这里来,只是坐在海滩上看海而已。”马克说着,站起身来,穿过沙滩走到了停车场。

  他把冲浪板从自己的车顶解了下来,然后走到水边。他蹲在那里,在冲浪板表面涂上蜡,然后绑好脚踝上的带子,踩着水滑进了水里。

  “马克,等一下,”乔吉叫着,在他后面追着。

  马克继续涉水往海里走,一步都没有停下来。

  “算了吧,马克,”乔吉说着,抓住他的肩膀,要把他带上岸来。“你不需要证明什么啊!”

  “嗯,或许你需要吧。”马克把他的手甩开,继续走进波涛汹涌的海中。

  乔吉站在那里,看着马克越过了第一个水位栏,然后,他便走回去原来的地方,克里斯还坐在那里。

  “我们最好到码头那里去,仔细盯着他。”他说着,伸手过去把克里斯拉起来。

  他们经过码头旁挂着的那块给冲浪者看的警示牌;因为码头这附近的浪总是比较适合冲浪,所以那个警示牌通常都不被理睬。这是一个渔夫聚集的地方,他们一直觉得是冲浪者把他们的鱼都吓跑了。

  乔吉和克里斯走上水泥的步道,到达码头,然后在观望区停了下来。那里现在只有三三两两的渔夫沿着长堤散布在码头上。一个特许的经销商无聊地坐在一个柜台后面的板凳上打瞌睡,他们跟他买了甜筒冰淇淋,靠在栏杆上吃,看着马克慢慢地随着浪潮前进。

  当马克看到他的时候,乔吉对他扮了个鬼脸,然后怀疑地看了一眼身后那个坐在柜台后面的那个人。

  “我怀疑他是不是把鱼饵和冰淇淋放在同一个冰箱里?”他说着,闻着自己的甜筒。

  “你啊,还有你的食物,”克里斯叹了一口气,摇了摇头。“为什么你就不能和其他的人一样,好好享用这个冰淇淋呢?”

  乔吉没有理会克里斯的评语,用头指向远方那个小小的身影。“他已经越过了第二水位栏了。”他说。

  马克试着要在这些浪中开出一条路来,在每个浪掉下来破碎的时候,推着他的冲浪板前进,然后在每个浪通过后,愤怒地划着水。看来,他每一次都失败了。

  “他就是不肯放弃,”乔吉说。(待续)

书名: 临别的礼物
新苗文化出版
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • “所有的事情都有关系。人们好像一直觉得,科技的进步就永远一定是件好事,永远是往前走,但事实不一定是这样。当我们做了一个什么样的改进时,也一定把另外的某个东西遗漏掉了。先搞清楚被遗漏掉的东西是什么是很重要的,不要等到失去了才开始后悔莫及。”
  • 老人转动着眼睛看着整个棒球场,仿佛又回到了那时候的盛况。
  • “在我小时候,球棒是由山胡桃木做成的,我是听着在棒球接触球棒那种好木头所发出的悦耳声音长大的,你可以单单从球棒打击到球的声音,判别出球是完全被击中,还是只有一部分被打到。对我来说,金属球棒击球的感觉,就像听着一群猫在打架一样的声音。
  •   “‘那正是’所谓的棒球,”老人说着,转身向乔吉。“一颗预料之外的小卵石出其不意地出现,完全地改变了整个球赛的结果。这就像是人生一样,有时候,像早一分离开这里或晚一点离开这样微不足道的事情,就决定了我们今晚是否回得了家。”
  • 所以无论发生了什么事,上帝的惊讶也不会亚于我们,因为祂和我们一样不能预知未来。”他说着,卖力把他的想法化为语言说出来。“但如果是这样的话,如果上帝不是全知全能的,那祂就不是上帝了。”
  • “我觉得应该会有差别,”道维斯先生说的时候,伸展了一下他那患有关节炎的膝盖。“这里已经够高了,高到可以吹得到市区内吹不到的风了。
  • “在我那个年代,大部分的老师都是耶稣会信徒,”他说。“教书是他们的天职,他们大部分人最后都在此处安息。”他倚着墓园前的墓石站着。

  • 当乔吉站在悬崖顶端远远眺望着海湾时,风拉扯着他的衣服。他的视线游走在被侵蚀成红色土壤的峭壁和悬崖底下远处的海面之间。当黑暗的天边滴下第一滴雨时,他闭上了眼睛,感到全身放松。
  • “我在学校出的作业中写了一个故事,然后我的老师要我把它寄出去参加高中作文比赛。”他终于把这件事讲出来了。
  • “‘上帝就在日常生活的琐事中’,”他说着,把黑板上的字重复了一次。“你们可以开始写了。”
评论