小说:《临别的礼物》 (44)

班.艾瑞克森 译者: 赵秀华
font print 人气: 5
【字号】    
   标签: tags: ,

16 急诊室

  他骑在一股浪上,那个浪一直不断地向前推动着,好像是无止尽似的。他听到后方大浪的轰隆声,所以必须不断地在自己的冲浪板上施压,才足以保持平衡地继续骑在上面。他蹲伏下来,却也仅仅只能让自己在水墙里稍稍适应。而这其中没有一点可以运用策略的空间,像是一趟永无止尽的冲浪之旅。

  很快的,他开始感到疲惫了,而且背部隐隐作痛。他想要把冲浪板往外拉,脱离自己骑的那股无止尽的浪,却好像永远都拉得不够远,以至于永远无法到达那股浪的前端。浪的开口好像愈来愈远了,到了最后,他所能看到的就只有一小圈的蓝天,然后它就像照相机的镜头一样,在他的前面渐渐地合了起来。海浪的波涛声逐渐地变成他自己的名字,正一遍又一遍地呼唤着他─

  “乔吉,”护士反复地叫着,摇晃着他的肩膀。

  他猛然一醒,艰难地呼吸着,而视线的焦点则慢慢地凝聚在她脸上。

  “你还好吧?”她问。

  他看到她脸上关心的神情,试着想要回答她,却是一个字也说出不来。他注意到围在自己肩膀上的毛毯,双眼茫然地看着急诊室里苍白的四面墙。然后,突然之间,他想起了发生的事情。

  “马克在哪里?”他用低沈沙哑的声音把这句话说出来,在他的声音里隐藏着极大的恐慌。

  “他很好,”她说,拍了拍他的手臂。“如果你想看看他,等一下可以过去看,但现在医生说要先检查下一你的状况。”

  她帮他起身下床,然后,他觉得自己的脑袋开始比较清醒了。

  “我很好,”他说,但当她带着他通过长廊要走到检验室的时候,她的手一直搀扶着他。

  “有没有觉得好一点?”她把他安置在检验台上后,又问了他一次。

  他点点头。

  “医生等一下就会来了。”她说完后便走了出去,把门关起来,留他一个人在那里。

  他把那条围在自己身上的毛毯拉紧了一点。他的衣服已经干了,但房间里的冷气却让他冷得发抖。他听到了一阵敲门声,有一位戴着白色镶边眼镜和一袭白色医师服的男人走了进来,后面跟着那位护士。

  “你一定就是乔吉了,”他说,看着手上的病历表。“我了解你和你的朋友今天度过了一个空前的劫难。”他很快地翻阅了几页病历,然后抬起头来看着他。“你现在觉得如何?”

  “我想,应该很好。”乔吉回答的时候,医生的眼睛里闪过了一道光芒。

  医生把那条毛毯拿掉,在他身上戳戳拍拍着。“有没有哪里觉得痛?”他问。

  “不觉得,”乔吉说,然后,就在医生碰到他的肩膀的时候,他退缩了一下。

  “把你的衬衫脱下来吧,这样我们才能看清楚一点。”

  乔吉慢慢地把自己衬衫从头顶脱下来,第一次发现自己全身有多么地酸痛。他伸手要去拿那条挂在脖子上的纪念章项链,但却发现它已经不见了。他紧张地看着四处搜寻着。

  “你有没有看到我的纪念章项链?”他边甩着自己的衬衫,边问那位护士。“它是一个圣克里斯多佛的纪念章,上面挂着一条银色的项链。”

  “你来的时候我就没有看到你身上有那条项链了,”她回答着,帮他四处找着。

  “我一定是从防波堤往下跳的时候把它给弄丢了。”乔吉说着,肩膀垂了下来,然后闭上了眼睛。

  “我觉得很遗憾,”她说。“你可以在会客室的礼品店里再买一条。”她提出建议,试图给他点帮助。

  “那永远都不会和那一条一样的,”他叹了一口气。“因为那是我父亲送给我的。”

  那个医生很仔细地检查了一下他的肩膀。“它看起来像是个严重的瘀伤,”他说。“但我们最好还是照一下X光片,以确定一下。这里又是怎么回事?”他问,检查着乔吉腿上的红肿块。

  “我想,我是擦撞到防波堤的柱子了,”他告诉医生,第一次注意到这个伤口。

  那个护士伸手到药柜里拿出绷带和一瓶消毒水。当医生把清毒水涂在伤口上并包扎着伤口时,乔吉咬紧牙根忍着痛。

  “像这样的伤口很容易引发感染,所以我还要给你一些东西来预防。”他说着,拿出来一个注射针筒。

  乔吉在注射针针头刺进他的手臂时,缩了一下。

  “还有其他问题吗?”医生在把针筒从乔吉的手臂上抽出时问。

  乔吉摇摇头。“马克现在怎样了?”他问。

  “你的朋友被撞击得很严重,需要缝好几针。虽然我们今晚必须把他留在这里住院观察,但他如果没有发生任何呼吸上的并发症的话,明天就可以回家了。”(待续)

书名: 临别的礼物
新苗文化出版
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  •   “‘那正是’所谓的棒球,”老人说着,转身向乔吉。“一颗预料之外的小卵石出其不意地出现,完全地改变了整个球赛的结果。这就像是人生一样,有时候,像早一分离开这里或晚一点离开这样微不足道的事情,就决定了我们今晚是否回得了家。”
  • 所以无论发生了什么事,上帝的惊讶也不会亚于我们,因为祂和我们一样不能预知未来。”他说着,卖力把他的想法化为语言说出来。“但如果是这样的话,如果上帝不是全知全能的,那祂就不是上帝了。”
  • “我觉得应该会有差别,”道维斯先生说的时候,伸展了一下他那患有关节炎的膝盖。“这里已经够高了,高到可以吹得到市区内吹不到的风了。
  • “在我那个年代,大部分的老师都是耶稣会信徒,”他说。“教书是他们的天职,他们大部分人最后都在此处安息。”他倚着墓园前的墓石站着。

  • 当乔吉站在悬崖顶端远远眺望着海湾时,风拉扯着他的衣服。他的视线游走在被侵蚀成红色土壤的峭壁和悬崖底下远处的海面之间。当黑暗的天边滴下第一滴雨时,他闭上了眼睛,感到全身放松。
  • “我在学校出的作业中写了一个故事,然后我的老师要我把它寄出去参加高中作文比赛。”他终于把这件事讲出来了。
  • “‘上帝就在日常生活的琐事中’,”他说着,把黑板上的字重复了一次。“你们可以开始写了。”
  • 星期六早晨,有一种细细琐琐的吵杂声从紧闭的门后传进了乔吉的房间里。他正处于半梦半醒之间,大概花了一分钟的时间,他才明白,原来他妈妈正在客厅讲着电话。
  • 终于,出现了一个平静的破浪处,马克迅速地划过去。
  • “我说把他放掉。”乔吉拿刀逼近他,再把话重复了一次。
评论