一天早晨,槎头女子劳教所所长和三个看守开车把我和另俩位大法弟子载出劳教所。
我问坐在身边的看守:“我们在去哪里?”
“四会……”她支吾的答道。
那是一个离广州七十公里的小城。
三小时后车开到一所监狱大门口。
这所监狱位于一大片光秃秃的荒芜之地上,四周什么都没有,让人感觉没有任何逃出去的希望。
在监狱大门前,车子停下接受检查。
检查完后车子开进监狱,在一栋二层楼房前停下。这楼上面写着:会见中心。
我们三位大法弟子被关进这楼房的二楼,一人一间房。房里只有一张床和一台大电视机。
三个男看守走进来对我说:“你给我们老老实实!不然我们有的是办法让你老实!”
三双色迷迷、露着凶光的眼睛瞪着我。
劳教所所长走进来说:“唐乙文!你在这里待到你愿意放弃法轮功为止!”
这时我望向窗外,见一队穿着囚服的男犯人正走过。
原来我被带到了男监狱!
我马上对自己说:要坚强!要闯出去!决不能让他们关在男监狱里,否则后果不堪设想!
一个男看守在我旁边坐下,问我为什么炼法轮功。
我心平气和的给他讲了我的经历。
我讲完后他就开始讲中共宣传材料里写的东西。
我两耳一闭,开始在心里背诵《转法轮》。
讲完后他问我:“我讲了这么多,你有什么感想?”
我不搭理他,继续在心里背法。
接着另俩个男看守走进来, 播放中共诽谤大法的宣传录像带。他们把它调到撕裂耳膜的高分贝,把我坐的椅子推到电视机近前,强迫我看。
我把脸扭向一边,继续默背《转法轮》。
电视机在我耳边轰鸣了几个小时后,男看守问我:“你对这个录像有什么感想?”
“送我回去!”
劳教所所长说:“不可能!”
“那我马上绝食!”
傍晚时分,劳教所所长和看守一边大骂我一边开车把我送回了女子劳教所。
另俩位弟子没有回来……
几个小时的抵抗使我筋疲力尽,如同恶梦一般。
曾有不少女大法弟子被关进男牢被强暴……
后来,同去的一个看守向我透露为什么那些男看守不愿把我留在男监狱。
“他们告诉我们:这个人很有理性,很难对付,属于那种被整死都不会妥协的。我们不想对付这样的人,你们还是把她带回去吧。”(待续)
(英文对照)
One morning, the Chatou chief and three guards took me and two fellow practitioners out of Chatou in a car.
“Where are we going?” I asked the guard sitting beside me.
“Sihui…” she muttered.
That was a small town seventy kilometers away from Guangzhou.
Three hours later, the car reached the entrance of a prison.
The prison was in the midst of an extensive, bleak land, giving the impression of no hope at all of running away from it.
After the entrance checking, the car drove into the prison and pulled up before a two-story building, on which was written: Visiting Center.
Each of us three Dafa practitioners was locked in a tiny room on the second floor of the building. There were only a bed and a big television set in the room.
Three male guards came in and said to me, “You’d better be obedient to us, or else we have plenty of methods to make you obedient!”
Three pairs of lustful, sinister eyes glared at me.
The Chatou chief came in and said, “Yiwen Tang! You stay here till you renounce Falun Gong!”
At this moment, I looked out of the window and saw a row of male prisoners in prison clothes walking by downstairs.
I had been taken to a male prison!
I immediately told myself: Be tough. Break out of here. Can’t let them lock me in a male prison or the consequences would be too ghastly to contemplate!
A male guard sat down beside me, asking me why I practiced Falun Gong.
I told him of my story peacefully.
As soon as I finished talking, he started preaching the CCP propaganda.
I instantly shut my ears and began reciting Zhuan Falun in my heart.
He asked me when he finished preaching, “I have talked a lot. What do you think of what I just talked about?”
I made no response, just kept on reciting Zhuan Falun.
Then the other two male guards came in and showed the video of the CCP propaganda at an eardrum-tearing decibel. They forced me to watch, pushing the chair I sat in close to the TV set.
I turned my face away and kept on reciting.
When the TV had thundered by my ears for several hours, the male guards asked me, “What do you think of the video?”
“Send me back!”
“No way!” the Chatou chief said.
“Then I’ll go on hunger strike immediately!”
When it was getting dark, the Chatou chief took me back, scolding me hard along the way.
The two fellow practitioners didn’t come back…
The hours of resistance had made me exhausted, like a nightmare.
There had been Dafa practitioners who were locked up in male prisons and raped…
A Chatou guard later revealed to me why the male guards didn’t want to keep me in the male prison.
“They told us, ‘She is a very rational person. Hard to break. She belongs to the kind of people who wouldn’t give in even if they were tortured to death. We don’t want to deal with such people. You take her back.’”
(http://www.dajiyuan.com)