叶慈“亚当的诅咒” 以诗论努力和生死

MARLENA FIGGE
爱尔兰诗人、剧作家,诺贝尔文学奖获得者威廉·巴特勒·叶慈(William Butler Yeats)。(公有领域)
font print 人气: 433
【字号】    
   标签: tags: , , ,

【大纪元2023年05月15日讯】(英文大纪元记者MARLENA FIGGE报导 / 戴芙若编译)在整个人类历史中,人们在逃避劳作以寻求喘息机会的同时,也以努力工作为乐。即使寻求逃避,人也不会永久享受完美的逃离,因为我们渴望获得美好的事物,而那只有通过努力方可获得。

爱尔兰诗人、剧作家威廉·巴特勒·叶慈(WilliamButlerYeats,又译叶芝)于1903年发表了他的诗作《亚当的诅咒》,从标题可以看出,他在这首诗中最关注的两件事是:努力与死亡。

在《创世记》里,神降施了三个惩罚:一个给蛇,一个给夏娃,一个给亚当。给亚当的惩罚是让他吃尽苦头才可从土地里获得物产以维持生计,肉体亦面临死亡;而他活着时应得的土地,也将是他死后安息的地方。

叶慈的这首“亚当的诅咒”,由雄壮的对仗式句子组成,向我们展示了一个夏末的场景,诗人与他所爱的女子以及她的妹妹坐在一起,谈论诗歌、美好与死亡。由于这是一首自传体诗,这两位女性被认为是茉德·冈(Maud Gonne)和她的妹妹凯瑟琳·冈(Kathleen Gonne)。

叶慈在诗中转述了他们的对话,其中谈到了一个重要的真理,即我们不能在不努力的情况下创造出美好的事物,甚至在这首诗忧郁的结尾中,叶慈也证明了为美好而努力,比根本没有追求要好。

推敲

诗的一开头是描述三人的对话,他们最初的话题是诗歌。在开场白中,叶慈为我们描绘了一幅田园诗般的图画:

在一个夏末,我们坐在一起,
还有那个美丽温婉的女子,你的挚友,
而你我,又谈起了诗。

很明显,虽然诗中的对话,主要是诗人与他心爱之人的妹妹分享的,但诗本身是写给诗人所爱的人的。第一节的其余部分则是他对诗歌创作的阐述:

我说:“一行诗或需数个小时,
然而这若非片刻之思,
推敲皆属徒劳无益
还不如跪倒双膝,
在厨房擦地,
或如老乞丐般敲打石子,
无论风吹雨击。
为了写出满意的诗句,
需比这一切劳作更加努力,
然而,
却被嘈杂的人群视为闲人,
那些银行家、校长还有牧师,
殉道者称之为凡世。”

上面一节最后一行的宗教意味在于,在社会中,被视为懒惰的诗人与那些“嘈杂的人群”之间有着明显的区别,因为诗人的工作是安静的,或被视为不那么重要的。然而,叶慈称诗人的工作更加困难,因为它看着似乎根本没有做任何努力,数小时的工作看上去也只是一瞬间的想法;否则,诗人还不如去做其它的工作,如跪在地上擦厨房的地板等。

诗的第二节,诗人所爱之人的妹妹凯瑟琳说话了,话题也转向了一般意义上的美好之事物:

于是,
那个美丽温婉的女子,
很多人会因她而心痛,
用甜美低沉的声音
回答说:“生为女子需知,
即使学校不教,
我们却须努力方获美丽。”

我说,“世上无美好之事,
因为亚当的堕落,吾辈需付出诸多努力。
恋人们一直认为爱情应是
如此繁复高尚的礼仪,
他们会叹息并以无所不知的表情
引述,
美丽的旧书里的先例;
然而,
现在这却像是一种无所事事。”

通过这节诗,我们理解了叶慈关于“美好之事”的想法,那就是即使是看起来毫不费力和自然的美,也需要花费时间和努力。根据凯瑟琳的说法,女人的美丽是某种程度努力的结果,但却不能明白的去说,因为这样会打破人们的错觉,以为女人的美是天生的,无须花费时间和精力。诗歌也是如此,一行诗是数小时的作品,但看起来只不过是片刻之思。

叶慈提到了两种被视为无所事事的工作:诗歌,根本不被视为工作;爱情,在当今被看作不需要努力。

正如第一节中提到的那样,那些属于凡世中吵杂的人,不会将他们的精力用于创造美好的事物。诗中的对话以忧郁的语调结束,预感爱情本身正在成为一种消失的艺术。

故事的结局

随着夏天接近尾声,一种终结感和时间紧迫感笼罩着谈话的人们。本诗的第三部分完全没有人说话,仿佛诗人的最后一句话让他们陷入了深思:

以爱之名,我们静坐默思,
直至最后的天光消寂,
在颤抖的蓝绿色天空里,
月亮,好像是一只磨损的贝壳,
在昇起和降落间被时间之浪冲洗,
显现在群星间 日复一日。

我有一个想法只想告诉你:
你是美丽的,我也勤奋努力
以古老的崇高爱情方式爱你;
一切看起来快乐无比,但我们已
变得像那空心的月亮一样
倦疲。

诗人将自己的内心状态投射到月亮上,月亮似乎已经空了。所有的时间似乎都像大海的潮起潮落,波浪拍打着海岸,慢慢地侵蚀着悠久和知名的、喜爱和重视的事物。

降临在对话的几人身上的沉默是他们意识到,即在某种程度上,知道故事的结局:他们将归于尘土。

在最后几句中,诗人向读者透露,他有一个想法,只想告诉她。他将努力以“古老的崇高爱情方式”来爱她,但他和他所爱的人最终都将是一场空。

叶慈讲述的那个爱情先例,出自一本美丽的古书,就是亚当和夏娃的故事。被夏娃引诱堕落的亚当,与她一起从伊甸园流亡,共同肩负着生活的重担,他们知道他们的生活将永远充满悲伤,因为意识到他们的生命必须一起走向死亡。

无论诗中谈话的最终结论如何,读者都会感受到,尽管可以自由选择,但工作之外并没有真正的休息;正如叶慈诗中所展示的那样,我们情不自禁地被美所吸引,并渴望为之努力。

否定这种渴望不会得到放松,反而会被变幻莫测的世界所奴役。我们需勇敢前行,知晓时间虽然总是太少,而我们的努力则永远不够。

 责任编辑:林妍#

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 当你老了的时候,白发满头,浓浓睡意, 坐在壁炉旁打盹,取下书架上的这本书, 慢慢地阅读,回忆你曾经的样子
  • 希望我在那个远处的山上 坐在那里哭到天老地荒 直到每一滴泪都能让水轮启动磨坊 亲爱的,愿你平安无恙
  • 灰色海面 黑色的长长海岸线 黄色半月 又大又低 沈睡的小小浪花 跃起 在惊吓之中 翻腾不止 船头一冲进海湾
  • 哦,最俱贵族气质的鸟儿, 你来自远方 来自风雪经常肆虐的北极故乡; 那里,海象群栖息在浮冰层, 黑色的海豹们在满是泡沫的冰水中翻滚:
  • 这首诗用具有锋利双角的羚羊(antelope),或许是叉角羚(pronghorn),来比喻邪恶的中共法西斯;高智晟的幼发拉底河(Euphrates),代表着中国的良心与中国终将走向文明的源起;而“我们的天空”就是中国人致力追求的自由。
  • 在晨雾中出现 一张布满刀刻般皱纹的脸 一双猎人的眼睛 他择迳而行 从绿灰色的芦苇 柔和绿色的浮萍 墨绿的沼泽 茂密的红树林 穿过细长的黄沙地
  • 优雅的不是天鹅,而是湖面 在湖面上,天鹅想像自己有无数的倒影。 最温暖的不是你的目光,而是我的 因为你的目光会像大理石一样发亮。
  • 我的内心让我对自己多一点怜悯;也 让我在今后活着给忧郁的自己一些仁慈厚道、 雍容大度;不要活在这折磨人的心理状态 还要被这折磨人的心理状态继续折磨。
  • 你的心似那冻结的湖面, 而我站在冷冰冰的湖边; 哦,系牢勇气的溜冰鞋带, 神圣的智者啊,请引导我
评论