“海边戏水去!”
是天气太热了吧!总听到有人这样的邀约,也听到有人答应:
“好呀!走吧!”
看呀!整个海边,好多人在戏水。在水里,有游泳的,有泡水的,有追逐的,有相互泼水的;在沙滩上,有捡贝壳的,有抓螃蟹的,有躺在遮阳伞下的;更有一会儿沙滩一会儿水里奔逐戏耍的……。
海浪爆开成许多花朵。笑声爆开成许多花朵。话声爆开成许多花朵。……
“哇!好凉爽!”
是凉爽呀,那些海水,那些笑脸,那些欢呼!
“我抓到一只了。”
抓到一只什么?螃蟹?小鱼?快乐?
“我学会了。”
学会什么?游泳?泼水?抓蟹?
……
当黄昏,他们各自归去。他们仍恋恋不忘。毕竟他们有那么一段快乐的时光,在海边戏水。他们又开始憧憬着:
“下次再来!来海边戏水!”
To play water on the sea side   Hsu ChiCheng
“ Let’s go to sea side to play water!”
May be it’s too hot. It often hears thus invitation, and also hears there are some one responded:
“Well! Go!”
Lo, there are many persons on whole the sea side in playing the water. In the water, there is some one in swimming, there is some one soaking, there is some one chasing. there is some one sprinkling the water; on the sand beach, there is some one collecting the shell, there is some one catching the crab, there is some one laying under the parasol; and the besides, the more there is some one chase and play on the sand beach as well as chase and play on the water…
The sea wave explodes into many flowers. The sound of laugh explodes into many flowers. The sound of words explodes into many flowers…
“Woe, how cool it is!”
Yes, it’s cool the sea water, the face of laugh, the hail!
“I catch one!”
What you catch? Catch a crab? Catch a fish? Catch a happy?
“I’m learned.”
“What are you learned? Swimming? Sprinkling? Catching the crab?
……….
They go back themselves when it’s dawn. They are infatuated with. After all, they have been such a happy time in the playing water of the sea side. They also start to long for :
“Come again! Come to the sea side to play the water!” @
责任编辑:林芳宇